Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | رجاء لا تجعليهم يعيدوني لهناك، رجاء لا تجعليهم يعيدوني، رجاء |
Bunu bana zorla yaptırdılar, yoksa beni geri göndereceklerdi. | Open Subtitles | كان علي أن افعل هذا أو يعيدوني الى السجن |
geri dönemem Emmitt. beni hapse göndermelerine izin verme. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك، لا تجعلهم يعيدوني يا صاح. |
beni geri çağırmalarına bir iki saat kaldı. | Open Subtitles | لدي بضع ساعات فقط قبل أن يعيدوني إلى زمني |
Başarısızlığımın nedeni dedemlerden ayrılmak ve onlara geri dönmek oldu. | Open Subtitles | لكن فشلي هو الذي جعلهم يأخذونني من جدي و جدتي و يعيدوني الى المنزل أخيراً |
Muhtemelen hayır. - Bu da beni ilk soruma geri getiriyor. | Open Subtitles | .من المحتمل لا مما يعيدوني للسؤال الأول |
Öğrenmelerine izin verme. beni geri gönderemezler. | Open Subtitles | يجب أن لا يعرفوا، يجب أن لا يعيدوني. |
beni asla geri göndermeyecekler, asla birbirimizden ayrılmayacağız. | Open Subtitles | ولن يعيدوني أبداً ولن نفترق أبداً |
Neyse, sadece anlaşmamızı iptal etmeyi değil beni Fox River'a da geri göndermeyi planlıyorlardı. | Open Subtitles | على أي حال، أرادوا أن ينكث عهد صفقتي و أردوا أيضا ان يعيدوني إلى سجن (نهر فوكس) مرة أخرى |
beni o deliğe geri sokacaklar işte bu yüzden. | Open Subtitles | . سوف يعيدوني إلى الحجز. |
Bir takım nedenlerden dolayı beni ona geri vermediler. | Open Subtitles | ولسببٍ ما لم يعيدوني لها |
beni geri vermek istemediler. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون أن يعيدوني |
Keşke işe geri dönmem için onay çıksaydı. | Open Subtitles | فقط آمل أن يعيدوني للعمل |
beni geri götürmediler. | Open Subtitles | إنهم لم يعيدوني |
En azından beni Irak'a geri göndermiyorlar. | Open Subtitles | أعني,على الأقلّ لن يعيدوني لـ(العراق) |