Bu film, bir hırkanın içinde yaşayan küçük adamın hikayesi miydi? | Open Subtitles | هل هو الواحد بخصوص الرجل الصغير الذي يعيش داخل سترة؟ |
Bu bir filin içinde yaşayan küçük varlıktır. | TED | هذا الشيء الصغير الذي يعيش داخل فيل |
O aptalın içinde yaşayan bir soytarı var, ve er yada geç, o soytarı açığa çıkacak, çünkü soytarı soytarıdır, ve hep öyle kalır! | Open Subtitles | هناك مهرّج يعيش داخل ذلك السافل، وعاجلاًأوآجلاً.. سوف يظهر المهرّج لأن المهرّج لا يتغيّر، وسيبقى مهرّجاً دائماً! |
Düş görenler gibiyiz. Düş görüp o düşün içinde yaşayanlar gibi. | Open Subtitles | "نحن مثل الحالم الذي يحلم ثم يعيش داخل هذا الحلم" |
"Düş görenler gibiyiz. Düş görüp o düşün içinde yaşayanlar gibi." | Open Subtitles | "نحن مثل الحالم الذي يحلم ثم يعيش داخل هذا الحلم" |
Senin içinde yaşar | Open Subtitles | إنه يعيش داخل روحك |
Ama raporunda Ra'nın insan bedeni içinde yaşayan bir tür yaratık olduğunu yazmışsın. | Open Subtitles | لكن تقريرك يقول ان رع كائن فضائى يعيش داخل جسد بشرى . |
Heirens demişki cinayete teşebbüs eden adamın kafasının içinde yaşayan şeydir. | Open Subtitles | (هيرين ) ، قال : هناك رجل يعيش داخل رأسه والذيدبّرجميعحوادثالقتل. |
Balonun içinde yaşayan bir çocuk. | Open Subtitles | إنه فتى يعيش داخل فقاعة. |
Gayet iyi biliyorsun sevgili Madeline insan kafasının içinde yaşar. | Open Subtitles | (كما تعلمين جيداً، عزيزتي، (مادلين المرء يعيش داخل رأسه |