"يعُد بوسعي" - Traduction Arabe en Turc

    • Artık
        
    - Az önce kendi ağzına söyledin. Artık sihir yapamıyorum. Open Subtitles قلتها بنفسك توًّا، لم يعُد بوسعي القيام بالسحر، لذا ارحل.
    Artık onu yok edilmesi gereken bir hedef olarak göremem. Open Subtitles لم يعُد بوسعي التفكير فيه كهدف يجب تدميره.
    Artık onu yok edilmesi gereken bir hedef olarak göremem. Open Subtitles لم يعُد بوسعي التفكير فيه كهدف يجب تدميره.
    Artık yazın gelmesini bekleyemem. Open Subtitles .لم يعُد بوسعي انتظار الصيف القادم
    Daha fazlasını öğrenemeyiz Artık. Open Subtitles لم يعُد بوسعي تبيّن حقيقة الأمر.
    Geri dönemem. Artık öldürmeye dayanamam. Open Subtitles لا تمكنني العودة، لم يعُد بوسعي القتل.
    Ancak Artık Kraliçeniz olamam. Open Subtitles لكن لم يعُد بوسعي أن أكون ملكتكم.
    Ne diyor? Artık süper duyma yeteneğim yok. Open Subtitles ماذا يقول، لم يعُد بوسعي السماع.
    Artık senin terapistin olamam. Open Subtitles لم يعُد بوسعي أن أكون طبيبة نفسيّة.
    Artık rüya görebildiğimi sanmıyorum. Open Subtitles لم يعُد بوسعي الحلم حسبما أظن
    Artık yüzüne bakamam. Open Subtitles لم يعُد بوسعي النظر في وجهكَ.
    Buna Artık katlanamıyorum. Open Subtitles لم يعُد بوسعي احتمال هذا.
    Evin tapusunu Matt'e bıraktım. Ev seni benim Artık koruyamayacağım bir şekilde koruyacaktır. Open Subtitles "تركت لـ (مات) حجّة البيت، فإنّها ستحميك بما لم يعُد بوسعي حمايتك"
    Marcel bana yalan söylüyormuş. Artık ona güvenemiyorum. Open Subtitles مارسِل) يكذب عليّ) ولم يعُد بوسعي الوثوق فيه
    Artık sözümden dönemem! Open Subtitles "لم يعُد بوسعي التراجع!"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus