"يغنّي" - Traduction Arabe en Turc

    • şarkı
        
    • söylettim
        
    • ötmez
        
    • şakıyor
        
    • şarkısını
        
    Amerikalılar da barlarda şarkı söylerler mi? Open Subtitles هـلّ الشعب الأمريكي يغنّي في الحانات أيضاً؟ فلقد نسيت
    Bilirsin, ona dansettim, şarkı söyledim. Open Subtitles لكنّي جعلته يتحرّر من ذلك‪. ‬ أ تعلم، لقد جعلته يرقص و يغنّي‪.
    Askerler, savaşa giderken şarkı söylerler insanlar ölünce de, şarkı söylenir. Open Subtitles يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة وهناك غناء عند موت الناس
    # Şarkıları yazdım ve tüm dünyaya söylettim # Open Subtitles *أكتب الأغاني التي تجعل العالم أجمع يغنّي*
    Gece Silvia'nın yanında olmazsam bülbül ötmez Open Subtitles إذا لم تكن (سيلفيا) بجانبي في الليل، لا يغنّي العندليب
    Çamaşır kamyonunun şoförü bir diğer odada bülbül gibi şakıyor. Open Subtitles سائق شاحنة الغسيل في الغرفة الأخرى يغنّي مثل الطيور
    Babam da bana şarkı söylerdi, yüksek sesli ve ayarsız, fakat... Open Subtitles أبّي كان يغنّي لي، غير منسّق بصوت عالي وجدا، لكن. .
    Örneğin, ben annesiyim, ama sadece iki kez şarkı söylerken duydum. Open Subtitles انا أمّه، على سبيل المثال لم أسمعه يغنّي إلا مرتين.
    O günden sonra, Brennan bir daha şarkı söylemedi. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، برينين لم يعُد يغنّي ابداً.
    Ve ilk gün, bir saniyeliğine arkamı dönmüştüm ve kafamı çevirdiğimde Daniel orada penisini tutarak ve şarkı söyleyerek dikiliyordu. Open Subtitles وفي اليوم الأوّل، أشحتُ نظري لثانية وعندما نظرتُ إليه بعدها كان دانييل واقفاً يغنّي
    İyi şarkı söylemese de eforunu beğendim Open Subtitles أعتقد أنه لا يغنّي بشكل جيد لكنّنا يجب أن نقدّر جهوده
    İşi sana vermemizi yoksa bu gece şarkı söylemeyeceğini söyledi. Open Subtitles طلب إلينا إستخدامك وإلا لن يغنّي الليلة.
    Opera, sırtından bıçaklanan birisinin kanı akacağına, şarkı söylediği yerdir. Open Subtitles الـ أوبرا هي، عندما يُطعن رجل ما في ظهره، فبدلاً من النزيف، هو يغنّي
    Sonra bu pezevenk politikacılar bizler kusup öksürürken ve ölmek üzere sırtımızdan vurulmuşken şarkı söylüyorlar! Open Subtitles ‫ثم يغنّي هؤلاء السياسيون الحقراء ‫بينما نتقيأ ونسعل ‫باعونا كي نموت
    Baban şarkı söyleyince tufanın duracağına inandın mı? Open Subtitles هل تصدق والدُك بأن يمكنهُ أن يغنّي أغنية وتوقف المطر؟
    Buna rağmen, onun kalbi şarkı söylüyordu. Open Subtitles بينما قلبه كان يغنّي طول الوقت
    İşin tuhafı, Las Hurdes köylerinde hiçbir zaman şarkı söylendiğini duymadık. Open Subtitles "غريب، لكننا لم نرى أي شخص يغنّي في "لاس هورديز
    # Şarkıları yazdım ve tüm dünyaya söylettim # Open Subtitles *أكتب الأغاني التي تجعل العالم أجمع يغنّي*
    # Şarkıları yazdım ve tüm dünyaya söylettim # Open Subtitles *أكتب الأغاني التي تجعل العالم أجمع يغنّي*
    Gece Silvia'nın yanında olmazsam bülbül ötmez. Open Subtitles إذا لم تكن (سيلفيا) بجانبي في الليل، لا يغنّي العندليب
    Adam melek gibi şakıyor. Open Subtitles ذلك الرجل يغنّي كملاك
    Birlikte dalarak bir ringa sürüsünü çembere alırken, diğeri beslenme şarkısını söyler. Open Subtitles يغوصون مجتمعين يحيطون بمدرسة الرنغة بينما واحد أو أكثر يغنّي أغنية الطعام المعتادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus