"يفترض أن أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalıydım
        
    • olmam gerekiyor
        
    • olmam gerekiyordu
        
    • olmam gereken
        
    • olmam gerektiğini
        
    • olmam lazım
        
    • olmam bekleniyordu
        
    Şu an onunla Pomodoro'da yemek yiyor olmalıydım. Open Subtitles يفترض أن أكون معها على الغداء الآن في مطعم بومودورو.
    O uçakta ben olmalıydım. Open Subtitles كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة
    Bakın, bayan, benim 4. sınıfta olmam gerekiyor. Open Subtitles أنصتي يا سيدتي، يفترض أن أكون في الصف الرابع.
    - Ve şimdi mutlu mu olmam gerekiyor, küçük bir orta yaş korku halleri? Open Subtitles و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟ بنزوة منتصف العمر
    Altıncı sınıftan liseye geçmemi istediler çünkü büyük bir dahi olmam gerekiyordu. Open Subtitles أرادوا تحريكي إلى المدرسة العليا خارج الدرجة السادسة لأنني كان يفترض أن أكون هذا العبقري الكبير.
    Rehinelerle birlikte Cayman Adaları'na doğru yola çıkmış olmam gerekiyordu. Rudolph hangi cehenneme gitti? Open Subtitles يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟
    Geçen gece beraber olmam gereken bir kadınla yemek yedim. Open Subtitles ليلة الأمس تعشيت مع أمرة يفترض أن أكون معها
    Nasıl hem havalı anne hem de kariyer sahibi olmam gerektiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ماكان يفترض أن أكون الأم الرائعة التي تنشر المقالات الثقافية ولديها وظيفة ..
    Burada size iyi haberleri vermek için duruyor olmam lazım. TED يفترض أن أكون هنا لأخبركم الخبر الجيد.
    Yenidoğan ünitesinde yeterince personel yok ve çoktan orada olmalıydım. Open Subtitles العناية المركزة لديهم نقص في الطاقم، يفترض أن أكون هناك بالفعل.
    Hayatta olabilme ihtimali yok. Ölmüş olmalıydım. Open Subtitles من المحال أنه كان لي لأنجو من ذلك , يفترض أن أكون ميتاً
    Çoktan eve gitmiş olmalıydım. Open Subtitles كان يفترض أن أكون في البيت منذ ساعات
    Ben olmalıydım. Ama çok korkmuştum. Open Subtitles "كان يفترض أن أكون مكانه، ولكني كنتُ خائفاً جدّاً لأفعل شيئاً"
    Dedektif, benden ne öğrenmeye çalıştığınızı bilmiyorum ama şu anda mahkemede olmam gerekiyor. Open Subtitles أيها المحققة أنا لا أعلم ما أنتي متمنية أن أخبركِ به ولكن يفترض أن أكون بالمحكمة الآن
    Dedektif, benden ne öğrenmeyi umduğunuzu bilmiyorum ama şu anda mahkemede olmam gerekiyor. Open Subtitles حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن
    Dedektif, benden ne öğrenmeye çalıştığınızı bilmiyorum ama şu anda mahkemede olmam gerekiyor. Open Subtitles حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن
    Aslında bir yerde olmam gerekiyor, ama neden gelmiyorsun? Open Subtitles في الواقع، يفترض أن أكون في مكان ما، لكن لماذا لا تأتي؟
    Kahretsin. Kahretsin, şu anda bir yerde olmam gerekiyordu. Open Subtitles أووه اللعنة، يفترض أن أكون فى مكانٍ ما الآن.
    Başladınız mı? Bu vakada benim baş cerrah olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض أن أكون الجراح الرئيسي في هذه الحالة.
    Deliye döndüğünüzü biliyorum ama bence üniversite olmam gereken yer değil. Bu Gretchen yüzünden mi? Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به
    Sadece olmam gereken yerin biraz uzağında dolaşıyorum. Open Subtitles شردتُ بعيدًا فحسب عن المكان الذي يفترض أن أكون به.
    Canımı almadıkları için minnettar olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles يفترض أن أكون ممتناً لأنهم لم يقتلوني أيضاً
    Şu an idare eder vaziyette olmam lazım ama hâlime bak! Open Subtitles يفترض أن أكون مشويًا.. ولكن انظرَ إليّ!
    Tarafsız olmam bekleniyordu. Open Subtitles يفترض أن أكون في الإدعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus