"يفت الأوان بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok geç
        
    • Hala çok geç
        
    • Hala geç
        
    • Hâlâ çok geç
        
    • için çok geç
        
    • için geç değil
        
    • için geç değildir
        
    • için hiçbir zaman geç
        
    Hiçbir şey için asla Çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. Open Subtitles وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون
    Yani diyorum ki, sanırım henüz Çok geç değil. Sen... Open Subtitles حسنا ,ما أود ان اقوله انه لم يفت الأوان بعد
    Yani diyorum ki, sanırım henüz Çok geç değil. Sen... Open Subtitles حسنا ,ما أود ان اقوله انه لم يفت الأوان بعد
    Hala Çok geç değil biliyorsun değil mi? Sıradaki seyahatimize çıkabiliriz. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد يمكننا أن نستأنف جولتنا التالية
    Ülkemizi enerji darboğazından çıkarıp, muhafazakar sağcıların çalıp götürdüğü o eski günlere dönmek için Hala geç değil. Open Subtitles إنه لم يفت الأوان بعد لتتراجع هذه البلاد عـن التعطش للسلطـه و تصحيح تسديد الضربات للمحافظون الذين سرقوا منه
    Bana nerede olduğunu söyle. Hâlâ Çok geç değil. Open Subtitles أخبرني أين هو لم يفت الأوان بعد
    Bak, operasyonu bize devretmek için Çok geç değil. Open Subtitles إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم
    Çok geç değil. Hâlâ 16 saati daha var. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد ما زال أمامنا ستة عشر ساعة أخرى
    Nüfuzumu kullanıp o teklifi tekrar gündeme getirebilirim. Çok geç olmuş değil. Open Subtitles يمكننى أن أستخدم بعض نفوذى لأستعيد العرض من جديد على الطاولة ، فلم يفت الأوان بعد
    Hatalarımız oldu ama onları düzeltmek için Çok geç değil. Open Subtitles نحن نرتكب أخطاء، لكن لم يفت الأوان بعد لإصلاحهم
    Hanna, bir şey yapmak istiyorsan hala polise gitmek için Çok geç değil. Open Subtitles هانا،اذا أردتِ لم يفت الأوان بعد على الذهاب إلى الشرطة.
    - İlk öpücüğümü bile vermedim. - Çok geç değil, Meg. Open Subtitles حتى أنني لم أحصل على قبلتي الأولى - لم يفت الأوان بعد يا ميج -
    Şimdi Çok geç değil. Open Subtitles حتى الآن لم يفت الأوان بعد, كفّر عن جرائمك ....
    Hala Çok geç değil. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد
    Hala Çok geç degil. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد.
    Hala geç değil, Vex. İçindeki iyiliği görebiliyorum. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد فيكس أرى جانبك الطيب
    Katie, piyasaya bakmak için hâlâ Çok geç sayılmaz. Open Subtitles تعلمين كاتي لم يفت الأوان بعد للتبضعي
    Hayır ama bunun için geç değil. Open Subtitles كلا، لا يفعلون، لكن لم يفت الأوان بعد
    "Hiçbir şey için geç değildir, baba." Open Subtitles " لم يفت الأوان بعد يا أبى ؟ "
    Ben de ona, başladığım işi bitirecek bir yol bulmak için hiçbir zaman geç olmayacağını söyledim Open Subtitles وأقول أنّه لم يفت الأوان بعد لأجد طريقة أنهي فيها العمل الذي بدأته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus