"يفعلوا أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmadılar
        
    • bir şey yapmadı
        
    • bir şey yapmadan
        
    • Hiçbir şey yapmayacaklar
        
    • hiçbir şey yapmadılar
        
    Not bırakmamışlar. Aramadılar ya da başka bir şey yapmadılar. Open Subtitles لأنهم لم يتركوا ملاحظة لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء
    Onlar yanlış bir şey yapmadılar, değil mi? Open Subtitles هم لم يفعلوا أي شيء خاطئ هلا فعلوا؟
    Onlar yanlış bir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء خطأ.
    Oğlanlar bir şey yapmadı. Ama sen çok cesurdun. Open Subtitles الفتيان لم يفعلوا أي شيء ولكنك بجرأة وصلابة،
    Elders hala onu gerekir. Onlar bir şey yapmadan olacak değildir. Open Subtitles . الكبار ما يزالون بحاجته ، لن يفعلوا أي شيء طائش
    Hiçbir şey yapmayacaklar. Güven bana. Open Subtitles لن يفعلوا أي شيء.
    Polis ona inanmadı ve hiçbir şey yapmadılar. TED لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء.
    Yanlış bir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء آخر.
    Sana zarar verecek bir şey yapmadılar. Open Subtitles فهم لم يفعلوا أي شيء لأذيتك
    Sana bir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء لك
    Anlattım. Hiç bir şey yapmadılar. Open Subtitles أجل إنهم لم يفعلوا أي شيء
    - Hayır, hiç bir şey yapmadılar. Open Subtitles -كلا، لم يفعلوا أي شيء .
    Onlar bir şey yapmadı! Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء إنهم أولاد
    Onlar bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعلوا أي شيء.
    Tartıştıktan sonra kendi rızasıyla gittiğini ve bir şey yapmadan önce, birkaç gün bekleyeceklerini söylediler. Open Subtitles بما أنكم تشاجرتم ، هي رحلت بإرادتها سينتظرون بضعة أيام قبل أن يفعلوا أي شيء .
    Steve, bir şey yapmadan önce Amir'in bana söylediği her şeyi teyit ederler, bu da haftalar alır. Open Subtitles يا "ستيف" قبل أن يفعلوا أي شيء, سيقومون بالتحقق من صحة كل ما قاله لي "أمير", ما قد يستغرق أيام أو أسابيع.
    Hiçbir şey yapmayacaklar. Open Subtitles -لن يفعلوا أي شيء..
    Ama hiçbir şey yapmadılar. TED لكنهم لم يفعلوا أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus