"يفعلوا شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • şey yapmadı
        
    • şey yapmadılar
        
    • şey yapmayacaklar
        
    İyileştirdiğin o insanlar yanarken seni izledi ve hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين شافيتيهم... شاهدوك تحرقين، ولم يفعلوا شيئا.
    - Yapamam. Bu insanlar sana hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئا لأذيتك
    Çocuklarım hiçbir şey yapmadı! Open Subtitles ولم تثبتا شيئا. تلاميذي لم يفعلوا شيئا!
    Bu ülkenin kanını emmekten başka hiçbir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلوا شيئا سوى مص دماء هذا البلد
    - Bir çok kişi. Ama hiçbir şey yapmadılar. Open Subtitles الكثير من الناس و لكنهم لم يفعلوا شيئا
    Evet, ama bu konuda hiçbir şey yapmayacaklar ve bunu sende biliyorsun. Open Subtitles نعم حقا, لن يفعلوا شيئا بهذا الخصوص وانت تعرف ذلك
    Çünkü diğer çocuklar senin için bir şey yapmayacaklar. Open Subtitles لأن الأولاد الآخرين لن يفعلوا شيئا من أجلك
    Onu tutukladınız, ama o hiçbir şey yapmadı! Open Subtitles -إنهم هنا منذ أمس -إنهم لم يفعلوا شيئا
    Hükümet benim için hiçbir şey yapmadı yani... Open Subtitles لم يفعلوا شيئا .bsbili
    Etin yanarken kokusunu aldılar ama hiçbir şey yapmadılar. Open Subtitles شموا رائحة لحمك يشوى ولم يفعلوا شيئا...
    Hiç bir şey yapmadılar. Open Subtitles لم يفعلوا شيئا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus