Ancak bazen, durumun derinine inip kontrol altına almak gerektiğini anlamıyor. | Open Subtitles | لكنه لا يفهم هذا أحياناً يجب اتياع سياسة البطش و القوة |
Ancak bazen, durumun derinine inip kontrol altına almak gerektiğini anlamıyor. | Open Subtitles | لكنه لا يفهم هذا أحياناً يجب اتياع سياسة البطش و القوة |
Ve o da bunun farkında, tamam mı? İnan bana. bunun farkında. | Open Subtitles | وهو يفهم هذا، حسنا سصدقيني أنه يفهم هذا |
Kimse bunun farkında değil mi? | Open Subtitles | هل احد يفهم هذا ؟ اقصد رائع |
Sen anlamasan da, Alec bunu anlıyor. | Open Subtitles | أليك يفهم هذا على عكسك |
Ona öğretmeye çalıştığım her şeyi anlamayabilir, ama bunu anladı. | Open Subtitles | ربما لا يفهم كل ما أعلمه له ولكنه يفهم هذا |
Eşinizin bunu anlaması lazım. | Open Subtitles | على الشريك ان يفهم هذا |
Çünkü kimse anlamıyor. | Open Subtitles | فأنتم في صحبتنا, لأنّه لا أحد منّا يفهم هذا. |
sadece anlamıyor, o kadar. | Open Subtitles | إنه لا يفهم هذا فقط، هذا مافي الأمر |
anlamıyor. | Open Subtitles | إنه لا يفهم هذا |
Kimse anlamıyor... | Open Subtitles | لا أحد يفهم هذا |
Ne mutlu bize ki Tanrı da bunun farkında. | Open Subtitles | نحن محظوظون... أن الإله يفهم هذا. |
Kaydu bunu anlıyor. | Open Subtitles | "كايدو"يفهم هذا. |
Erkek arkadaşım bunu anlıyor. | Open Subtitles | صديقي يفهم هذا |
Bay Stanislavsky bunu anladı. | Open Subtitles | السيد ستانسلفاسكي يفهم هذا |
Leon'un dediği gibi insanın varoluşu için savaşmaya hazır olmadan önce bunu anlaması gerekmez mi? | Open Subtitles | كما قال (ليون) أليس على الشخص أن يفهم هذا قبل أن يستعدوا للمحاربة من أجل وجودهم؟ |