Bu riskli bir iş suda sadece birkaç dakika kalabilirler çünkü suyun dibinde ölümcül şeyler yatıyor. | Open Subtitles | ،إنه عمل خطير لا يسعهم البقاء داخل البحيرة إلا لدقائق قليلة فشيء مميت يقبع في هذه المياه |
Var ama limanın altında yatıyor. | Open Subtitles | هناك شيء ما .. لكنه يقبع في أسفل المرفأ |
Geleceğinin başka yerlerde yatıyor olabileceğini kabullenecek misin diye. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أن تقبل أنّ مُستقبلك .قد يقبع في مكانٍ آخر |
Koloninin kalbinde ise yaşamlarının anahtarı yatar, bir mantar. | Open Subtitles | يقبع في قلب المُستعمرة سِر نجاتهم. الفِطر. |
Ona göre akıl kafada, tutku ise bağırsakta yatar. | Open Subtitles | قال أن المنظق يقبع في الرأس أما الشغف ففي الأحشاء. |
O lanet heykelin gölgesinde kimin yattığını sormanız sizi yetkili kılmaz. | Open Subtitles | سؤالي عمّا يقبع في ظلّ التمثال لا يعني أنّكم المسؤولون |
Heykelin gölgesinde ne yatıyor? | Open Subtitles | ما يقبع في ظلّ التمثال؟ |
Heykelin gölgesinde ne yatıyor? | Open Subtitles | ما الذي يقبع في ظل التمثال؟ |
Heykelin gölgesinde ne yatıyor? | Open Subtitles | ماذا يقبع في ظلّ التمثال؟ |
"Silas en uçta yatıyor elinde yıkımını getirecek şeyi tutarak..." | Open Subtitles | "سايلس) يقبع في الجانب البعيد) بما يعني أن دماره في المتناول" |
Heykelin gölgesinde ne yatıyor? | Open Subtitles | -ما يقبع في ظلّ التمثال؟ |
Babam Iron Heights'ta yatıyor. | Open Subtitles | (والدي يقبع في سجن (أيرون هايز |
Hepimizin içinde bir hayvan ruhu yatar. | Open Subtitles | بكل واحد منا يقبع في روح الحيوان |
Kötülük, her insanın ruhunda yatar. | Open Subtitles | -الشّر يقبع في روح كلّ البشر . -أتودّين بعض العشاء؟ |
Zihnin en derinlerinde yatar. | Open Subtitles | يقبع في أعمق مكان بعقلكِ. |
O lanet heykelin gölgesinde kimin yattığını sormanız sizi yetkili kılmaz. | Open Subtitles | سؤالي عن الذي يقبع في ظلّ التمثال اللعين لا يعني أنّكِ المسئولةُ هنا |
Heykelin gölgesinde ne yattığını biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما يقبع في ظلّ التمثال؟ |