"يقدم لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize
        
    • sunuyor
        
    Evet, bize yardım ediyor, ama şaka yapılması da hoşuna gitmiyor. Ciddiyim. Open Subtitles إنه يقدم لنا معروفا وربما لا يحبذ أن نطلق نكاتنا فى وجوده
    Gelip gül bahçesini görmeli. bize bazı fikirler verebilir. Yaşlı Molseley bir şampiyon. Open Subtitles يجب أن يأتي ليطلع على حديقة الزهور ممكن أن يقدم لنا نصائح وأفكار
    Kişiselleştirme muhtemelen en büyük avantajlarımızdan biri ve bize 30 yıllık bir problemi çözme potansiyeli sağlıyor. TED التخصيص هو ربما أحد أكبر الفرص هنا أيضاً، لأنه يقدم لنا الفرصة لحل مسائل عمرها 30 عاما
    Hepimizin bize geribildirim verebilecek birilerine ihtiyacı var. TED نحن جميعا بحاجة لمن يقدم لنا ملاحظاتهم.
    Modern dünya bize bir seçenek sunuyor gibi görünüyor. TED ‫يبدو أن العالم الحديث يقدم لنا خيارًا.‬
    Bunun hakıındaki en kayde değer şey ise bize yeni bilgileri anlamak için yeni bir yol vermesi ki bunlar daha önce görmediğimiz şeyler. TED لكن الأمر المذهل في كل هذا هو أنه يقدم لنا طريقة جديدة تماما لفهم معلومات جديدة، وأمور لم نرها من قبل.
    bize hediye verenlerin ebeveynlerimiz olduğu epey aşikardı, TED وكان من الواضح تماما ان والدينا هم من كان يقدم لنا الهدايا
    Ve esas problemlerimizden birisi de işletim sistemimizin bize düzgün bir geri bildirim vermemesi. TED و أحد المشاكل الرئيسية التي تواجهنا هو أن نظام التشغيل لدينا لا يقدم لنا الإستجابة المناسبة
    Bilgiyi görselleştirmekte bu tür problemlerde bize kısa sonuçlar verebilir. TED وهكذا، فعرض المعلومات يمكن أن يقدم لنا حلا سريعا للغاية لهذا النوع من المشاكل.
    Protesto bunu yapabilmemiz için bize bir yol sağlıyor. TED يقدم لنا الاحتجاج طريقة واحدة للقيام بذلك.
    bize daha iyi bir silah veremedikleri içindir. Open Subtitles نظراً لأنهم لا يستطيعون يقدم لنا أي شيء أفضل.
    bize son 7 yildaki tüm suç ortaklarinin bulundugu kapsamli bir liste hazirlayip dinleme cihazi takmayi kabul edecek. Open Subtitles تعاون كامل و يقدم لنا قائمة شاملة لكل المشتركين بآخر سبع سنوات و يوافق أن يضع جهاز تنصت
    Bay Peterman'ın bu biletleri bize vermesi ne büyük bir incelik. Open Subtitles كان لطيف من السيد بيترمان أن يقدم لنا هذه التذاكر
    bize son 7 yildaki tum suc ortaklarinin bulundugu kapsamli bir liste hazirlayip dinleme cihazi takmayi kabul edecek. Open Subtitles تعاون كامل و يقدم لنا قائمة شاملة لكل المشتركين بآخر سبع سنوات و يوافق أن يضع جهاز تنصت
    bize içkiler veriyor. Telesekreterinde karşıma çıkıyor. Open Subtitles إنه يقدم لنا المشروبات على آلة الرد الآلي
    Şimdi Roscoe Arbuckle'dan, bize aslanı Gilmore'u tanıştırmasını rica edeceğim. Open Subtitles والآن أطلب من روسكو أن يقدم لنا أسده الصغير
    Düşmanca tavrınızı göz önüne alırsak bize tavsiyede bulunması için avukat gelmesinin vakti geldi. Open Subtitles فقد حان الوقت لكي نأتي بمحامٍ لكي يقدم لنا النصح أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا
    Hayır ama bize eleme yapabileceğimiz bir liste sunuyor. Open Subtitles لا,لكنه لا يقدم لنا لائحة تمكننا من اقصائهم منها
    Dr. Martin Luther King, bize ''Bir hayalim var'' isimli konuşmasında bir çözüm sunuyor. TED دكتور مارتن لوثر كينغ , إنه يقدم لنا شيئا من حل ممكن في خطابه " لدي حلم ".
    Bunda da, diğer pek çok konuda olduğu gibi; İslam bize en azından, grinin 50 tonunu sunuyor. TED في هذه كما في الكثير من القضايا الأخرى , يقدم لنا الإسلام 50 ظل رمادي على الأقل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus