"يقربنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yaklaştırır
        
    • yaklaştıracak
        
    • yaklaşıyoruz
        
    • yakınlaştıracak
        
    • yaklaştırıyor
        
    Görünüşe göre işin başında Ali var. Umarım bizi bombaya yaklaştırır. Open Subtitles يبدو ان علي هو محور الامر اتمنى ان يقربنا هذا من مكان القنبلة
    Meilin'i kovalamak, bizi ne Lao'ya ne de Costa'ya yaklaştırır. Open Subtitles ملاحقة، (ميلين) لن يقربنا من(لاو) أو (كوستا)
    Ama biz o ilk anları tespit edebilirsek eğer, bu bizi Büyük Patlama'yı anlamaya daha fazla yaklaştıracak, ki bu da bizi o zor, en zor soruların bazılarını sormaya çok daha fazla yaklaştıracaktır. TED و إذا كشفنا عن هذه اللحظات الأولية، ستقربنا هذه المعلومات من فهم الإنفجار العظيم، مما يقربنا أكثر من طرح أصعب، و أغمض، الأسئلة.
    Bu ekstra 2 dolar bizi o güzel miksere daha da yaklaştıracak. Open Subtitles ‎ان مبلغ إضافي قدره 2 $ في الساعة ‎سوف يقربنا اكثر ‎إلى خلاط جيد حقا
    Birlikteyiz. Her gün iyileşmeye bir adım daha yaklaşıyoruz. Saatler içeride! Open Subtitles وكل يوم يقربنا من العلاج جميعهم هناك بالداخل
    Başarısızlığının beni çok üzdüğünü duymak bizi daha fazla mı yakınlaştıracak? Open Subtitles هل يقربنا أكثر معرفتك أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟
    Delilsiz ayırmalar, koruyucu aile kararlarında bizi örtülü önyargı problemini çözmeye daha da yaklaştırıyor gibi gözüküyor. TED يبدو أن اتباع هذا النظام للأخذ يقربنا من حل مشكلة الانحياز الضمني في ما يتعلق باتخاذ القرارت في نظام رعاية الأطفال.
    Tek bir yol bizi kanyona yaklaştırır.. Open Subtitles طريق واحد يأخذنا يقربنا إلى الأخاديد...
    ...Rodriguez e yaklaştıracak bişeyler olabilir Open Subtitles ... أي شيء يقربنا لرودريجيز.
    Her geçen gün birbirimizi bir daha asla görmemeye daha çok yaklaşıyoruz. Open Subtitles كل يوم يمر علينا هو يوم اخر يقربنا إلى لن نرى بعضنا مجدداً
    Evet, eve dönmeye yaklaşıyoruz. Open Subtitles -أجل، يقربنا من العودة للديار
    Bence bir çocuk bizi birbirimize yakınlaştıracak şey olabilir. Open Subtitles ربما كان الطفل هو ما نحتاج إليه لكي يقربنا سوياً
    "Değişim öğrencisi bizi yakınlaştıracak" Open Subtitles "الطالب الاجنبي الزائر سوف يقربنا لبعض ."
    Algılarımızın arkasındaki kalıpları anlamaya bizi bir adım yaklaştırıyor. TED مما يقربنا أكثر من فهم الأنماط وراء إدراكنا.
    Her gün bizi Kasıma daha da yaklaştırıyor o adamın serbestçe dolaştığı her gün, aleyhimize atılan bir çentik daha demek. Open Subtitles كل يوم يقربنا من تشرين الثاني كل يوم يبقى فيه هذا الرجل حراً هو فشل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus