O iyi bir adam, Daniel. Sadece çok fazla baskı altında. | Open Subtitles | أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط |
Sence iğne sol elinin altında mı, yoksa sağ elinin altında mı? | TED | أتظن أن المسمار يقع تحت يدك اليسرى أم تحت اليمنى؟ |
Kanıt, inanıyorum ki, Kamelya'nın altında bulunuyor. | Open Subtitles | ا اعتقد ان البرهان على ذلك يقع تحت الأستراحة, |
Ben, soğuk parmağı gölgesinin altında kalan her şeye hükmeden ölüm meleği değil miyim? | Open Subtitles | أولستُ الحصّاد العابس الذي يهلك إصبعه البارد كلّ ما يقع تحت ظلّه؟ |
O ve yavrularının birkaç ay içinde hızlıca yağ depolamaları gerekiyor ve hayatta kalmaları, ayaklarının altında ne olduğuna bağlı. | Open Subtitles | تحتاج ودياسمها إختزان الطاقة سريعاً خلال الأشهر القليلة المقبلة وفُرص نجاتهم مرهونةٌ بما قد يقع تحت أقدامهم |
Ama yine de müvekkilim bekar bir kadınla bir kere buluştuğu için zan altında kalıyor. | Open Subtitles | بينما موكلي يقع تحت شبهة مرافقته لمرةً واحدة مرأة متزوجة |
Sahip olduğumuz ülkenin yüzde 50'si, tüm yasal yetkilerin olduğu, istediğimiz herşeyi yapmaya hakkımız olan kısım denizin altında yatıyor ve bu yüzde 50'lik kısıma kıyasla Mars'ı gösteren daha iyi hariyalarımız var. | TED | هذا البلد لديه السلطة القضائية الكاملة لفعل أي شىء يريده يقع تحت البحار ونحن لدينا خرائط لكوكب المريخ أفضل من تلك المتاحة لهذه البحار |
Her Go oyunun altında yatan bir şekil ve düzen var. | Open Subtitles | إلا ان لها اصل يقع " تحت كل خطوة بلعبة " جو |
Babanızın görevlendirme maddelerinin tam altında. | Open Subtitles | هذا يقع تحت الشروط التي وضعها والدكما |
Tabii bir de dosya kapama oranımızın, stratejistin yeni belirlediği minimum sayının altında oluşuna... | Open Subtitles | وأنّ مُعدّل إغلاقنا القضايا يقع تحت خانة "واحد - ب - ب" |
- Hadi ama. - Beli göbek deliği altında. | Open Subtitles | لاحظوا أن الحزام يقع تحت السرة |
Eric ruh çağıranların kontrolü altında. | Open Subtitles | إريك يقع تحت تأثير مستحضرة الأرواح. |
- Bunlar toplumun baskı altında olduğunun işareti. | Open Subtitles | -إنها علامة تدل على أن المجتمع يقع تحت الضغط |
Büyümün altında kural olmayacak. | Open Subtitles | يقع تحت تأثيري لا توجد قوانين. |
Anlaşılan Şerif Yardımcısı Houghton epey stres altında. | Open Subtitles | يبدو أن المأمور يقع تحت ضغط كبير |
(Kahkahalar) SJ: Bence sağ elimin altında. KB: Sağ elinin altında olduğunu mu düşünüyorsun? | TED | (ضحك) أعتقد أن المسمار يقع تحت يدي اليمنى كيث بارى: أتظن أنه يوجد تحت يدك اليمنى؟ |
Kilisenin altında bir mezar var. | Open Subtitles | ثمّة قبر يقع تحت الكنيسة |
Baban büyük stres altında. | Open Subtitles | إنه يقع تحت ضغط كبير. |
Yüzeyin altında neyin olduğu ise bir gizemdir. | Open Subtitles | ما يقع تحت سطحه لغز |
John'un baskı altında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن (جون) يقع تحت ضغط |