"يقوله أي" - Traduction Arabe en Turc

    • ne dediği
        
    • desin
        
    Hahamların ne dediği umrumda değil. Sen benim seçtiğim kişisin. Open Subtitles لا اهتم بأي شيء يقوله أي راب أنتِ المنشوده لي
    Başkalarının ne dediği umurumda değil, ben bir beyefendiyim. Open Subtitles لاابالي البتة بما يقوله أي شخص أنا رجل محترم
    Kimin ne dediği umrumda değil bunu senin partnerin söylüyor. Open Subtitles لا أكترث بما يقوله أي شخص آخر هذا الكلام آتٍ من شريككِ
    Demek istediğim, başkalarının ne dediği umrumda değil, bu hırsızlık. Open Subtitles بما يقوله أي شخص, لأن هذه سرقة
    kim ne derse desin, bana göre hep bir prens olarak kalacaksın. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله أي كان أنت دائماً ستكون أميراً بالنسبة لي
    Milletin ne dediği umrumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقوله أي أحد
    Başkalarının ne dediği umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي بما يقوله أي أحد.
    Tanrım... Kim ne dersi desin, burası harika bir şehir. Open Subtitles يا إلهي, إنها مدينة عظيمة حقاً لا أهتم لما يقوله أي أحد
    Kim ne derse desin, seks her ilişkide önemli bir rol oynar. Open Subtitles الجنس هو ، بغض النظر عما يقوله أي شخص الجزء المهم جدا في أي علاقة
    Kim ne derse desin, sevimli, yumuşak kamp ateşinde elinde tuttuğun viskiyle harika bir gelin olurdu senden. Open Subtitles بغض النظر عن ما يقوله أي شخص، ضوء لينة ورقيقة من المعسكر مع ويسكي في متناول اليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus