Birini aradığınızı söylüyorsunuz, asla zayıf olmayan ve hep güçIü olan... | Open Subtitles | انتم تبحثون عن شخص دائما قوى لم يكن أبدا ضعيفا |
Devletin başı olarak o asla dürüstlüğünden ödün vermedi. | Open Subtitles | كقائد وزعيم لم يكن أبدا ليجامل على حساب أمانته وشرفه |
Gerçek Başak, asla bu kadar iyi olamazdı. | Open Subtitles | أتعرف ، العذراء الحقيقى لم يكن أبدا بهذه الكفاءة |
Defalarca belirttiğim gibi, ölüm hiç bir zaman benim niyetim olmadı. | Open Subtitles | كما سبق ، واعتبرتها تعرف أن الموت لم يكن أبدا نيتي |
17 yaşından beri onunlayım. Bizim –bizim hiçbir zaman ayrı hesaplarımız olmadı. | TED | لقد كنت مع زوجي منذ كنت في السابعة عشرة من العمر .. لم يكن أبدا لدينا حسابات بنكية منفصلة. |
Uterustayken öğrendikleri dünya ile doğdukları dünya aynı değildi. | TED | العالم الذي تعلموه بينما كانوا في الرّحم لم يكن أبدا يُشبه العالم الذي ولدوا فيه. |
Bilmeni isterim ki, hiçbiri seninle yaptığım gibi değildi. | Open Subtitles | أرجوك أعلمي أنه لم يكن أبدا مثل ما كان معك. |
– asla benşim değil di ki kaybedeyim – Işık dolu kallp- | Open Subtitles | ـ لم يكن أبدا ملكي لأخسره ـ أنت تملئين قلبي |
Ve aradığımız USB belleği, asla bulabileceğin bir yere koymazdı. | Open Subtitles | وهذا القرص المحمول الذي نبحث عنه لم يكن أبدا ليضعه حيث يمكنك ايجاده |
asla senin kadar güçlü olmadı. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لم يكن أبدا كما قوية كما كنت، كما تعلمون ذلك. |
Ben sadece bir askerdim, asla planın her parçasına verilmedim. | Open Subtitles | كنت مجرد جندي، لم يكن أبدا نظرا كل قطعة من الخطة. |
asla kulağa hoş gelmemeli. Yanlış çalınıyormuş gibi duyulmalı. | Open Subtitles | إنه لم يكن أبدا عميقا فسيكون اللحن خطأ |
asla tek yol yoktur. | Open Subtitles | إنه لم يكن أبدا الطريق الوحيد .. |
Ama insan olmakla, gerçek kişi olmak ne bugün, ne de başka bir zaman eş anlamlı olmamıştır. | TED | و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي. |
Babam hiçbir zaman senin kadar bencil olmadığı gibi senin gibi karın ağrısının teki de olmadı. | Open Subtitles | إنه ليس أنانيا مثلك . و لم يكن أبدا مصدر إزعاج |
Hiçbir zaman pek iyi olmadı, ben çocukken bile. | Open Subtitles | لم يكن أبدا لطيفا، حتى عندما كنت أنا طفلا |
Söylemeliyim ki Olivia o video hiçbir zaman halk tüketimi amaçlı değildi. | Open Subtitles | حسنا , علي أن أخبركي يا أوليفيا ان الفيديو المعني لم يكن أبدا للإستعمال العام |
Aslında erkek arkadaşım değildi ama arkadaştık ve her zaman ondan çok hoşlanmışımdır. | Open Subtitles | لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل |
Benim durumumda ise, olay kendimi sabote etmem değildi. | Open Subtitles | بالنسبة لي لم يكن أبدا حولتحقيرنفسي |
Orada çalışmanın sebebi o değildi zaten. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبدا سبب عملك هناك. |