"يكن السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    • sebebi
        
    Ben o diziyi hiç sevmem. Benim ilgi alanım değil. Open Subtitles لم يعجبني ذلك المسلسل و لم يكن السبب كوب الشاي
    Bu onu üç gece uyutmamış. Not veya tehditten değil. Open Subtitles أبقته يقظاً لثلاثة ليالي لم يكن السبب الملاحظة أو التهديد
    Aslında bir gösteri için tatmin edici bir beklentinin resmi manzarasındaydım, bunlarla başladığım yerde değil. TED كنت في لحظة رصانة تنتظر مني انجاز شيء معين لمعرض وهذا ما لم يكن السبب الذي بدأت من أجله بتصميم هذه الأشياء
    Dün gece onu öldüren sıvı nitrojendi, ama midesindeki ülserin sebebi bu değildi. Open Subtitles النيتروجين السائل قتله ليلة أمس، ولكن لم يكن السبب فى تقرح بطانة معدته
    Beni orkideleri sevmeye iten sebebi aslında özellikle orkideleri sevmem. Open Subtitles لم يكن السبب هو حبي لأزهار الأوركيد لست حتى من محبي الأوركيد بشكل خاص
    Çifte Silah diyen çoktu, ama iki tabancası olduğundan değil. Open Subtitles الكثيرون كانوا يدعونه بهذا الإسم لكن لم يكن السبب أن لديه مسدسان
    Çifte Silah diyen çoktu, ama iki tabancası olduğundan değil. Open Subtitles الكثيرون كانوا يدعونه بهذا الإسم لكن لم يكن السبب أن لديه مسدسان
    Terör şebekesini dağıtması Sloane'a af çıkarmamızın nedenlerinden biri değil, en baskın nedendi. Open Subtitles وتفكيك شبكته الإرهابية لم يكن السبب الوحيد الذي عفونا به عنه لكن هذا كان السبب السائد
    Acının sebebi o küreler değil miydi? Open Subtitles أنت لم تكن لتصبح مريضاً إذاً لم يكن السبب هو الكنز ؟ إذاً تخلص منه ؟
    O Noel günü... seni evden kovmamın gerçek nedeni uyandığımda... bana sakso çekmeye çalışıyor olman değil miydi? Open Subtitles في عيد الميلاد هذا الم يكن السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل لأنني استيقظت بالصباح ووجدتك تحاول مص قضيبي
    Niçin kavga ettiklerini biliyorum ve neden fıstık ezmesi değil. Open Subtitles ،أعرف لماذا كانا يتشاجران لم يكن السبب زبده بالفستق
    Onu aldatmak istemediğimden değil. Open Subtitles لم يكن السبب أنني لم أرغب بخيانته أنا أرغب بخيانته
    Bu yüzden içmedin değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن السبب أنكِ شربتِ.. أليس كذلك؟
    Torres'in ne söylediği umurumda değil, o EMP değildi. Open Subtitles لا يهمني ما يقول توريس فلم يكن السبب وحدة النبض الكهرومغناطيسى
    Sırf gidecek bir yerim olmadığı için değil o an bir şeyi anlamış olduğum içindi: Open Subtitles لم يكن السبب هو عدم وجود ملاذ لي وإنما لأن الأمور تجلت لي في تلك اللحظة
    Yani bunun sebebi kafana aldığın darbe değil. Open Subtitles ممّا يعني أنّ الرضّ على الرأس لم يكن السبب في هذا
    Ona çok aşık olduğun için değil, kariyerine çok aşık olduğun için kovdun onu. Open Subtitles لم يكن السبب أنّكَ كنتَ مغرماً بها بل لأنّكَ كنتَ مغرماً أكثر بمهنتكَ
    Demek ki davanın bu kadar zaman çözülememesinin sebebi o değilmiş Open Subtitles وهذا لم يكن السبب في فتور التحقيق في القضية
    Okuldan babam aldı beni, ve bunun sebebi sıkıcı olması değildi. Open Subtitles لقد سحبني أبي من المدرسة ولم يكن السبب أنها مملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus