"يكن بسبب" - Traduction Arabe en Turc

    • için değil
        
    • yüzünden değil
        
    • yüzünden değildi
        
    • ilgisi yoktu
        
    • olmasaydı
        
    Ve orta okuldan mezun olduğunda matematiğin iyi olduğu için değil ananın oynaşması iyi olduğu için mezun oldun. Open Subtitles وعندما تخرجت اخيرا من المدرسة لم يكن بسبب انك كنت جيد بالرياضيات بل كان بسبب انني كنت ماهرة بالمغازلة
    Çok fazla kafayı bulduğumuz için değil. Open Subtitles ولم يكن بسبب أننا تعاطينا الكثير من المخدر
    Yapabildiğin şey yüzünden değil. Open Subtitles إنه لم يكن بسبب ما يُمْكِنُك أَنْ تَفعليه
    Ama ırk yüzünden değil. Open Subtitles وكان تغييراً جذرياً لكنه لم يكن بسبب العرق
    Şaşı gözlerim yüzünden değildi, çünkü balodan önce tedavi edilmişlerdi. Open Subtitles ولم يكن بسبب عيني المتهدلة فقد عالجتها قبيل الحفلة الراقصة
    Hayır, plan yüzünden değildi. Open Subtitles لا، لم يكن بسبب الخطة بل كنت خائفة منك ومن أحلامك
    Burada daha önce söylediğimle ilgisi yoktu değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن بسبب ما قلته هما سابقا
    O çocuklar olmasaydı işimi tertemiz bitirecektim. Open Subtitles لو لم يكن بسبب تلك الفتيات .. لكنتُ إنتهيت مما أريد
    Onu yanlış yere suçladıkları için değil. Open Subtitles أنه لم يكن بسبب إتهامه الخاطئ،
    Kitap için değil. Open Subtitles لم يكن بسبب الكتاب
    Annesiyle babası boşandığı için değil miymiş? Open Subtitles ألم يكن بسبب طلاق والديه؟
    Müvekkilim yüzünden değil. Open Subtitles لم يكن بسبب موكلي
    O zaman Plomox yüzünden değil mi? Open Subtitles إذاً, لم يكن بسبب الـ(بلوموكس)؟
    Kitap yüzünden değil. Open Subtitles لم يكن بسبب الكتاب .
    Cuma günü sana bu yüzden oy vermedim. İkramiye yüzünden değildi. Open Subtitles لهذا لمْ أصوت لكِ بيوم الجمعة، لمْ يكن بسبب المكافأة.
    Cam'in bütün gün çıldırmış olması parti yüzünden değildi. Open Subtitles جنون كام طوال اليوم لم يكن بسبب حفلة
    Pusu yeri yüzünden değildi. Open Subtitles انه لم يكن بسبب موقع القنص
    Evet işte buydu, otla ilgisi yoktu. Open Subtitles هذا هو لم يكن بسبب العشب
    Evet işte buydu, otla ilgisi yoktu. Open Subtitles هذا هو لم يكن بسبب العشب
    Maria Aleyne'i almamızın parayla hiçbir ilgisi yoktu. Open Subtitles مطاردة سفينة (ماريا ألين) لم يكن بسبب المال
    Çok kötü çünkü bu iş gerçekten çok daha iyi olurdu tabiki kız arkadaşın olmasaydı. Open Subtitles هذا مؤسف جداً لأنه هذا كان بإمكانه أن يكون شيئاً حقاً إذا لم يكن بسبب الحبيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus