"يكن حقيقي" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek değildi
        
    • gerçek değil
        
    • gerçek olmadığını
        
    Her şeyi mahvediyorsun! Sen yaşarken burası gerçek değildi, ... ve şimdi de gerçek değil. Open Subtitles هذا لم يكن حقيقي عندما كنت على قيد الحياة وليس حقيقي الآن
    Otobüsteki tüm o şeyler gerçek değildi. - Yalan atma. Open Subtitles ـ كل شئ كان في العربة لم يكن حقيقي ـ لا تكذبين عليّ
    - gerçek değildi. Hiçbir zaman gerçek değildi. Open Subtitles لم يكن حقيقي لم يكن أبداً حقيقي
    Yani uzaylının gerçek olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟
    Gördüğünü sandığın her neyse, gerçek değildi. Open Subtitles صحيح، مهمَا كان الذي تعتَقد أنّك رأيتُه... لم يكن حقيقي.
    Kim ile yaşadığını sandığın şey gerçek değildi. Open Subtitles لم يكن حقيقي ما كنتِ تفكري به تجاه (ترينت)
    gerçek değildi Open Subtitles لم يكن حقيقي على اية حال
    Bak, kaçırılma gerçek değildi. Open Subtitles اسمعي, الاختطاف لم يكن حقيقي
    gerçek değildi. Open Subtitles أنت تعلم , لم يكن حقيقي
    Üzgünüm ama.. ...gerçek değildi. Open Subtitles (جون)، (جون) أنا آسف، لم يكن حقيقي
    - gerçek değildi. Open Subtitles -هذا لم يكن حقيقي
    Hayır, gerçek değildi. Open Subtitles لم يكن حقيقي...
    Ama gerçek değildi. Open Subtitles ولكن لم يكن حقيقي بل كان...
    - gerçek değildi yani. Open Subtitles لم يكن حقيقي
    gerçek değildi. Open Subtitles لم يكن حقيقي .
    O gerçek değil. Ama iğneler gerçek. Open Subtitles حسنا ً لم يكن حقيقي لكن الإبر حقيقية
    Bu gerçek değil. Open Subtitles .لم. لم يكن حقيقي
    Sanırım gerçek olmadığını bildiğim için. Open Subtitles أعتقد انني كنت أعرف ان هذا لم يكن حقيقي
    - Senin için gerçek olmadığını söylemiyorum. Open Subtitles -أنا لا أقول أنه لم يكن حقيقي بالنسبة لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus