"يكن خطأها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onun suçu değildi
        
    • hatası değildi
        
    - Üzerinden çok zaman geçti. - Onun suçu değildi. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل كما انه لم يكن خطأها
    Onun suçu değildi yani. Open Subtitles لم يكن خطأها أبداً أليس كذلك ؟
    İlki en zoruydu. Ama Onun suçu değildi. Open Subtitles الأول كانت الأصعب ولكن لم يكن خطأها
    Onun hatası değildi. Margaret iyi değildi. - Duygularını kontrol edemiyordu. Open Subtitles لم يكن خطأها , "مارجريت" لم تكن بخير , لم تستطع أن تسيطر على عواطفها.
    Yapma! Bir bakıma Kate'in hatası değildi. Open Subtitles لا تكرهيها، فلم يكن خطأها كليّاً
    Ama bu Onun suçu değildi. Open Subtitles لكن هذا لم يكن خطأها
    Onun suçu değildi. İletişim eksikliğinden oldu. Open Subtitles لم يكن خطأها لقد كان سوء فهم
    Onun suçu değildi. Benim suçumdu. Open Subtitles لم يكن خطأها كان خطأي
    Olanlar Onun suçu değildi ki! Open Subtitles ما حدث لم يكن خطأها
    - Onun suçu değildi. Open Subtitles لم يكن خطأها
    Bu da Onun suçu değildi. Open Subtitles لم يكن خطأها
    Bu Onun suçu değildi, biliyorsun. Open Subtitles لم يكن خطأها.
    Onun suçu değildi. Open Subtitles لم يكن خطأها.
    Onun suçu değildi. Open Subtitles لم يكن خطأها
    Bu Onun suçu değildi. Open Subtitles لم يكن خطأها
    Onun hatası değildi, tamam mı? Open Subtitles لم يكن خطأها ، اليس كذلك؟
    Onun hatası değildi... Open Subtitles هو لم يكن خطأها , هي كانت
    Onun, Daisy'nin hatası değildi. Open Subtitles ,فهذا لم يكن خطأها أترى ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus