"يكن من المفترض أن" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekiyordu
        
    • gerekmiyordu
        
    • gerekmiyor
        
    • nın kimliğini öğrenseydi
        
    Aslında bombaları tasarladıklarını kimsenin bilmemesi gerekiyordu. TED فلم يكن من المفترض أن يعرف أحد أنهم يصممون قنابل
    Kuduz olmamaları gerekiyordu. Ama bu işlerin nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن تكون مسعورة لكن تعرف كيف لأمور كهذه أن تحصل
    İki genetik model olmaması gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يوجد نمطين مختلفين من الجينات
    Makyaj malzemeleriyle oynamamam gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ألعب بالماكياج الخاص بها.
    Adam yalnızca cihazı yerleştiriyordu. Henüz patlaması gerekmiyordu. Open Subtitles كان يريد فقط زرع القنبلة ولم يكن من المفترض أن تنفجر بعد
    Bu sefer Futbol'u Binbaşı Kerry'nin taşıması gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يتولي العقيد كاري الأهتمام بالكرة
    Tatlım özür dilerim. Bundan bahsetmemem gerekiyordu. Open Subtitles أوه، عزيزتي، أنا لم يكن من المفترض أن أذكر ذلك.
    Bunun nedenini bulmaya çalışıyorum. - Bunun olmaması gerekiyordu. Open Subtitles أنا حقا أحاول الوصول الى نهاية هذا , لأن هذا لم يكن من المفترض أن يحدث
    Sorun ne, tatlım? Ona yardım etmemeniz gerekiyordu. Open Subtitles ما المشكلة , يا حبيبي لم يكن من المفترض أن تساعدوها
    "Benim gitmemi istiyor." "Karımın çocuğunun olmaması gerekiyordu." Open Subtitles يريدني أن أرحل لم يكن من المفترض أن تنجب زوجتي طفلا
    Bir şekilde o almak gerekiyordu bir önsezi var. Open Subtitles بطريقة ما أتتها رؤية لم يكن من المفترض أن تراها
    Onu kurtarmak gerekiyordu gerçeği kabul gerçekten zor bir zaman yaşıyorum. Open Subtitles أنا أمرّ بوقت سيء في تقبل أنه لم يكن من المفترض أن أنقذه
    Olduğunda sizin orada olmamanız gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر
    -Orada olmaman gerekiyordu. -Ama oradaydım. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت
    Dementor'ların içeri girmemesi gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يدخل الحراس أرض الملعب
    Sanki yeterince kötü bir anda yaralı, ama bunların hiçbiri var sonuna kadar gerekiyordu. Open Subtitles من السيء أن إحداهنّ قد أصابت الآن لكن لم يكن من المفترض أن تبقى إحداهنّ هناك
    Gerçekleşmesi gerekiyordu . Sadece yol kız dışarı istedi. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحصل هذا لقد أردت فقط أن أُبعِدهم عن الطريق
    Onlar Charmed Ones sonra gitmek gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات
    Gelip bana uğraması gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أنتظرها كان من المفترض أن
    Yaşayabileceği kadar uzun yaşaması da gerekmiyordu. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن يحيا كل هذه المدّة أيضًا
    Diğerlerinin seni göreceği şekilde içeri girmen gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تدخلي بحيث يراكي الكل؟
    Adam polisti. Sawa'nın kimliğini öğrenseydi doğruca bana ulaşırdı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يقودك هذا لى _

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus