"يكن هذا هو" - Traduction Arabe en Turc

    • bu değildi
        
    Yani, birbirleri ile aynı fikirleri paylaşmadılar -- olay bu değildi. TED أعني، لم يتفقوا مع بعضهم البعض-- لم يكن هذا هو المقصود.
    Evet, ama dersi almamın tek sebebi bu değildi. Meyve ve onun gibi şeyler de çizerdik. Open Subtitles نعم ولكن لم يكن هذا هو السـبب الوحيد ولكننا رسـمنا الفواكه وأشـياء أخرى
    Onun olayı bu değildi. Onun ki eğlenmekti. Open Subtitles لم يكن هذا هو الأمر لقد أخبرتنى أنها ستستمتع بحياتها
    Onun olayı bu değildi. Onunki eğlenmekti. Open Subtitles لم يكن هذا هو الأمر لقد أخبرتنى أنها ستستمتع بحياتها
    Her şeyden haberim var, çoban kız ama koşmanın nedeni bu değildi, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت بهذا و لكن لم يكن هذا هو السبب أليس كذلك ؟
    Süslerde anlaştığımız renk bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو اللون الذي اتفقنا عليه للزينة
    Şöyle bir baktın mı zorlama ama sinirlendiği sadece bu değildi. Open Subtitles فيما بعد. بدى هذا أمرًا صعب الحدوث. ولكن لم يكن هذا هو السبب الرئيسي الذي جعله يغضب.
    Soru bu değildi küçük adam. Open Subtitles حسنا، لم يكن هذا هو السؤال ، أيها الرجل الصغير.
    Ama aslında en büyük sorun bu değildi. TED لكن لم يكن هذا هو الإشكال الأكبر.
    Deminki isim bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو الإسم الذى قلتيه
    Beklediğimiz başlangıç bu değildi. Open Subtitles حسنا، لم يكن هذا هو بدء نحن نبحث عن.
    Yani sapılması gereken yol bu değildi. TED لذلك لم يكن هذا هو الطريق للسير فيه .
    - Tek sebebim bu değildi tabii. Open Subtitles لا لم يكن هذا هو السبب الوحيد
    Tek sebep bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو السبب الوحيد
    Tek sebep bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو السبب الوحيد
    Ama şaşırtıcı olan bu değildi. Open Subtitles و لم يكن هذا هو الشئ المذهل
    Yanlız şaşırtıcı olan bu değildi. Open Subtitles و لم يكن هذا هو الشئ المذهل
    Sorun bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو المهم
    Anlaşmamız bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو الإتفاق.
    İstediğimiz bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا هو المقصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus