"يكن يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekirdi
        
    • gerek yoktu
        
    • gerekiyordu
        
    • vermemeliydim
        
    • gerekmiyor
        
    Seninle hiç ayrıImamam gerekirdi. Open Subtitles لم يكن يجب ان اكون معك في المكان الاول..
    Buraya gelmemem gerekirdi. Open Subtitles لم يكن يجب أن اكون هنا لم يكن يجب أن اكون هنا
    - A.B. bunu yapmana gerek yoktu. - Biliyorum ama bu çok güzel. Open Subtitles اي بي لم يكن يجب عليك فعل ذلك اعلم لم يكن, لكنني احببته
    Bu insanların ölmesine gerek yoktu. Open Subtitles انظري حولكِ هؤلاء الناس لم يكن يجب أن يموتوا
    Bunun için sana gelmemem gerekiyordu, lanet olsun! Open Subtitles لم يكن يجب أن ازج بكم في هذا الأمر، اللعنة
    Sana onları anlatmamam gerekiyordu. Hayır, yo, yo. Open Subtitles أنا آسف , لقد كنت شارب لم يكن يجب أن أخبرك بذلك
    Simone'a beni bunu yapmaya ikna etmesine asla izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن يجب ان اسمح لـ سيمون ان تقنعني بهذا.
    Buna asla izin vermemeliydim, ama oldu bir kere. Open Subtitles لم يكن يجب ان ادع هذا يحدث, ولكنه قد حدث
    Ya diğer uydurduğun çocuklar? Bilmeleri gerekmiyor muydu? Open Subtitles وماذا عن أصدقائك المتخيلين دييجو ورونالدو ألم يكن يجب أن يعلما؟
    Buraya gelmemem gerekirdi. Open Subtitles لم يكن يجب أن اكون هنا لم يكن يجب أن اكون هنا
    Sen kablolarla uğraşırken, kendi hayatım için endişelenmem gerekirdi. Open Subtitles كل الوقت الذي كنتي تفعلينه علي الاسلاك لم يكن يجب علي أن اخاف من أجل حياتي
    Biliyorum, sahte kimlik kullanmamam gerekirdi, özür dilerim. Open Subtitles اعلم انه لم يكن يجب ان استخدم هوية مزوره,وانا اسفة
    Bundan bahsetmeyecektin. Sana bunu söylememem gerekirdi. Open Subtitles لا تتحدث عن هذا لم يكن يجب علي إخبارك حتى
    "Kendimi buna hazırlamak için önceden içki içmeme gerek yoktu." Open Subtitles لم يكن يجب علّي أن أشرب مُقدماً لاُزيد من تأييدى لنفسى
    - Hiç gerek yoktu. - Herkesin unutacağını biliyordum. Open Subtitles لم يكن يجب إحضار هذا لقد كنت أعلم أنّ الجميع سينسى ذلك
    Bilmemem gerekiyordu. Open Subtitles يجدر بي أن لا أقول. فلم يكن يجب أن يخبرني عنه.
    Acele ettirmemem gerekiyordu. Bekleyebiliriz. Open Subtitles لم يكن يجب أن أستعجل الأمر يمكننا أن نتمهل
    Buraya dönme konusunda, konuşmana hiç izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن يجب عليّ أبداً أن أدعك تقنعني بالعودة هنا مجدداً
    Senin gibi basit insanlara asla yüz vermemeliydim. Open Subtitles إرجع الى حقيقة نفسك القذرة لم يكن يجب أن أعرف أشخاص مثلك
    Senin NASA'da falan çalışman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألم يكن يجب أن تعملى في وكالة ناسا أو شئ من هذا القبيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus