"يكون كافياً" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterli olmayacak
        
    • yeterli olmaz
        
    • yetmez
        
    • yeterli olacaktır
        
    • yetebilir
        
    • için yeterli
        
    • yeter de
        
    • yeterince iyi
        
    • yeterli olabilir
        
    Size ne sunarsam sunayım asla yeterli olmayacak. Open Subtitles بغض النظر عن ما يمكنني أن أقدّمه لك من قربان ، فإنه لن يكون كافياً
    Ancak ilerisi için yeterli olmayacak. Open Subtitles انه لم يعجبني لكن المضي قدما . لن يكون كافياً
    10,000 gümüş bile versen yeterli olmaz. Open Subtitles حتى إذا أعطيتني 10،000 قطعة نقدية، فإنه لن يكون كافياً
    - Bu yetmez ruhlar bunu geri getirecek kadar güçlü varlıklardır. Open Subtitles ‫ـ هذا لن يكون كافياً ‫الروح أقوى من ذلك
    Ben cezaya uygun görülürsem, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles ان كان عليّ ان اقدم للعقوبة ذلك ربما يكون كافياً
    Şehre ulaşana dek beni onlardan uzak tutmaya yetebilir belki. Open Subtitles رُبما يكون كافياً أن يكونوا معى حتى اقوم بإيجاد المدينة
    Umarım yeni bir ceket için yeterli pamuğu satın almana kâfi gelir. Open Subtitles أتمنى أن يكون كافياً لشراء قطن لصنع جاكيت لك
    Tamam, sen de ben de biliyoruz ki bu Abby için yeterli olmayacak. Open Subtitles حسناً كلنا نعرف ان هذا لن يكون كافياً لآبــي
    Hiçbir zaman yeterli olmayacak. Open Subtitles لن يكون كافياً لن يكون كافٍ ابداً في أي وقت
    Böyle özür diliyorum. Asla yeterli olmayacak olsa bile. - Ne, İyi misin? Open Subtitles هذا هو اعتذارى ولكنه لن يكون كافياً ابداً أانت بخير ؟
    Sabah, asla yeterli olmaz. Open Subtitles حسناً، الصباح لن يكون كافياً أبداً
    - O kadarı yeterli olmaz. Open Subtitles حسناً , هذا لن يكون كافياً
    Bu yeterli olmaz. Open Subtitles هذا لن يكون كافياً. إني لا أفهم...
    - Bu yetmez ruhlar bunu geri getirecek kadar güçlü varlıklardır. Open Subtitles ‫ـ هذا لن يكون كافياً ‫الروح أقوى من ذلك
    Onu görmek istediğinize dair bir mesaj bıraksanız yetmez mi? Open Subtitles ألن يكون كافياً أن نترك لها رسالة برغبتكما برؤيتها؟
    Ailenden kalan bütün borçları kapatman ve okula dönmen için yeterli olacaktır. Open Subtitles يجدر أن يكون كافياً لتغطية أيّة ديون خلّفها أبويكِ، علاوة أنه يكفي لعودتكِ إلى المدرسة.
    O yüzden her neyin varsa, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles لذا، أياً كان ما لديكِ، سوف يكون كافياً.
    Dokuz ölümün acısını hissedecek ve bu kesinlikle onu öldürmeye yetebilir. Open Subtitles بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل
    Hayır, hayır. Ama tüm olanlar çocuğun temyizi için yeterli olabilir. Open Subtitles لا، لا ولكن الأمر برمته لربما يكون كافياً للحصول على استئناف للفتى
    Eğer 25 yıllık kemik kalıntılarından DNA örneği alınabilirse burada olan yeter de artar bile. Open Subtitles لقد تمكنوا من إستخلاص الحمض النووري لشرائح دموية عمرها 25 عام فما تبقى هنا يجب أن يكون كافياً
    Ona her zaman, ne yaparsa yapsın, hiçbri zaman yeterince iyi olmadığını öğrettin. Open Subtitles أنتِجعلتيهامرةبعد مرة تظن أنه مهمافعلت , لن يكون كافياً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus