Size ne sunarsam sunayım asla yeterli olmayacak. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يمكنني أن أقدّمه لك من قربان ، فإنه لن يكون كافياً |
Ancak ilerisi için yeterli olmayacak. | Open Subtitles | انه لم يعجبني لكن المضي قدما . لن يكون كافياً |
10,000 gümüş bile versen yeterli olmaz. | Open Subtitles | حتى إذا أعطيتني 10،000 قطعة نقدية، فإنه لن يكون كافياً |
- Bu yetmez ruhlar bunu geri getirecek kadar güçlü varlıklardır. | Open Subtitles | ـ هذا لن يكون كافياً الروح أقوى من ذلك |
Ben cezaya uygun görülürsem, bu yeterli olacaktır. | Open Subtitles | ان كان عليّ ان اقدم للعقوبة ذلك ربما يكون كافياً |
Şehre ulaşana dek beni onlardan uzak tutmaya yetebilir belki. | Open Subtitles | رُبما يكون كافياً أن يكونوا معى حتى اقوم بإيجاد المدينة |
Umarım yeni bir ceket için yeterli pamuğu satın almana kâfi gelir. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون كافياً لشراء قطن لصنع جاكيت لك |
Tamam, sen de ben de biliyoruz ki bu Abby için yeterli olmayacak. | Open Subtitles | حسناً كلنا نعرف ان هذا لن يكون كافياً لآبــي |
Hiçbir zaman yeterli olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون كافياً لن يكون كافٍ ابداً في أي وقت |
Böyle özür diliyorum. Asla yeterli olmayacak olsa bile. - Ne, İyi misin? | Open Subtitles | هذا هو اعتذارى ولكنه لن يكون كافياً ابداً أانت بخير ؟ |
Sabah, asla yeterli olmaz. | Open Subtitles | حسناً، الصباح لن يكون كافياً أبداً |
- O kadarı yeterli olmaz. | Open Subtitles | حسناً , هذا لن يكون كافياً |
Bu yeterli olmaz. | Open Subtitles | هذا لن يكون كافياً. إني لا أفهم... |
- Bu yetmez ruhlar bunu geri getirecek kadar güçlü varlıklardır. | Open Subtitles | ـ هذا لن يكون كافياً الروح أقوى من ذلك |
Onu görmek istediğinize dair bir mesaj bıraksanız yetmez mi? | Open Subtitles | ألن يكون كافياً أن نترك لها رسالة برغبتكما برؤيتها؟ |
Ailenden kalan bütün borçları kapatman ve okula dönmen için yeterli olacaktır. | Open Subtitles | يجدر أن يكون كافياً لتغطية أيّة ديون خلّفها أبويكِ، علاوة أنه يكفي لعودتكِ إلى المدرسة. |
O yüzden her neyin varsa, bu yeterli olacaktır. | Open Subtitles | لذا، أياً كان ما لديكِ، سوف يكون كافياً. |
Dokuz ölümün acısını hissedecek ve bu kesinlikle onu öldürmeye yetebilir. | Open Subtitles | بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل |
Hayır, hayır. Ama tüm olanlar çocuğun temyizi için yeterli olabilir. | Open Subtitles | لا، لا ولكن الأمر برمته لربما يكون كافياً للحصول على استئناف للفتى |
Eğer 25 yıllık kemik kalıntılarından DNA örneği alınabilirse burada olan yeter de artar bile. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من إستخلاص الحمض النووري لشرائح دموية عمرها 25 عام فما تبقى هنا يجب أن يكون كافياً |
Ona her zaman, ne yaparsa yapsın, hiçbri zaman yeterince iyi olmadığını öğrettin. | Open Subtitles | أنتِجعلتيهامرةبعد مرة تظن أنه مهمافعلت , لن يكون كافياً أبداً |