"يلاحقك" - Traduction Arabe en Turc

    • peşinde
        
    • takip
        
    • peşine
        
    • peşinden
        
    • peşinizde
        
    • Peşindeki
        
    • peşinizdeki
        
    O adamların neden senin peşinde olduklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أى فكرة لماذا كان يلاحقك هؤلاء الرجال؟
    peşinde olan kişinin ilgisini çekmek için bu formu dolduracağız ama bu sefer koşulları biz belirleyeceğiz. Open Subtitles سنضع المعلومات التي نريد لاخراج من يلاحقك ولكن هذه المرة سنتحكم بالأحوال
    peşinde olan kişinin ilgisini çekmek için bu formu dolduracağız ama bu sefer koşulları biz belirleyeceğiz. Open Subtitles سنضع المعلومات التي نريد لاخراج من يلاحقك ولكن هذه المرة سنتحكم بالأحوال
    Paranoya mantık dışı bir takip edilme ve her an ifşa olma korkusudur. Open Subtitles الإرتياب هو الخوف اللامنطقي أن هناك أحدا يلاحقك أنك ستفضح في أي دقيقة
    Hayır, bir canavar tarafından takip edilmiyorsunuz, toplum önünde konuşma yapıyorsunuz, bazı insanlar için bu ölümden bile beter. TED لا يلاحقك وحش لكنك تتحدث على الملأ مصير يراه البعض أسوأ من الموت.
    Şu anda kız ölü ya da diri fark etmez. Sonra da peşine düşecek. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    Kül olana kadar yakmak, peşinden gelemeyecek hale gelene kadar. Open Subtitles و تحويلهم كليا إلى رماد لكي لا يتبقى شيء يلاحقك
    Eğer Miller'ın senin peşinde olduğunu düşünüyorsan büyük ihtimal peşindedir. Open Subtitles إن كنت تظن أنه يلاحقك فهو يلاحقك على الأرجح
    peşinde hala birinin olduğunu bilirken buraya dönmek zor olsa gerek. Open Subtitles من المؤكد انه كان صعباً ان تعودي هنا بمعرفة ان شخصاً مازال يلاحقك.
    Ben de sınırın ötesinde yaptığın bir şeyden dolayı peşinde birileri olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعلم أن هناك من يلاحقك بعد أن فعلت شيئاً على الحدود
    Çıkma iznini aldık, Tess. Ntac'ten hiçkimse peşinde değil. Open Subtitles لا تقلقي يا تيس , هذا رسمي NTAC لن يلاحقك أي فرد من الـ
    Madem ki bu Özel Kuvvet'in peşinde olmasından bu denli korkuyorsun, kalkıp da eve en yakın bara gelmek sence mantıklı bir hareket mi? Open Subtitles إن كنت خائفة لهذه الدرجة من أن "يلاحقك الأشخاص من "جيريكو و أنا وجدتك تدخلين إلى الحانة الأقرب هل تظنين أن هذه خطوة ذكية؟
    peşinde kimin olduğuna göre değişir. Open Subtitles ذلك يعتمد على طبيعة من يلاحقك.
    Özellikle peşinde birileri olduğunu bildikten sonra. Her zaman peşimde birileri olacak, tamam mı? Open Subtitles خصوصا إذا كنت أعلم أنّ هناك من يلاحقك - سيكون هناك دائما من يسعى خلفي، اتفقنا؟
    Kaydı izledim. Seni takip eden FBI. Open Subtitles لقد شـاهدت الشـريط ان الشـخص الذي كان يلاحقك هو من الاف بي آي
    Efendim, sanırım birileri sizi takip edip, öldürmeye çalışmış. Open Subtitles سيدي اشعر بأن شخصاً ما كان يلاحقك يريد قتلك
    Efendim, sanırım birileri sizi takip edip, öldürmeye çalışmış. Open Subtitles سيدي اشعر بأن شخصاً ما كان يلاحقك يريد قتلك
    Artık senin ya da başka birinin peşine düşmeyecektir. Open Subtitles و هو بذلك لن يلاحقك لأجل هذا أو يلاحق أى شخص آخر
    Onca zamandan sonra hala peşinden geleceğini sanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles انتي لاتعتقدين انه بعد هذهِ المده لازال يلاحقك , اليس كذالك ؟
    Hızlıca yürüdüğünüzü gördük de peşinizde bir domuz falan mı var dedik. Open Subtitles رأيناك تركض بشده ـ ـ ـ أعتقدنا بأن خنزير بري يلاحقك
    Bir şey soracağım. Peşindeki adam bandajlı mıydı? Open Subtitles سؤالاً واحد هل الرجل الذى يلاحقك يرتدى ضماده؟
    peşinizdeki kim, Angie'nin Peşindeki kim? Open Subtitles من الذي يلاحقك ، ويلاحق (إنجي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus