"يلقى" - Traduction Arabe en Turc

    • attı
        
    • atar
        
    • atılmak
        
    Çöpe attı. Ama çöpe gitmesine dayanamazdım. Open Subtitles لقد ألقته في القمامة وفكرت أنه أقيم من أن يلقى في القمامة
    Elbette. beyaz adam bir kemik attı diye, dört yüz yıllık acıyı unutacağız. Open Subtitles رجل أبيض يلقى لنا عظمة ... و المفترض أننا نسى بها 400عاما ً من القمع ... نعم , و لكن زنجى
    Bence bir at seni gerçekten üzerinden atmak isterse atar. Open Subtitles أعتقد إذا اراد الحصان أن يلقى بك ، سوف يفعل
    Beta kurtçuğu alfanın attığını görür aynı şekilde bir sonraki araya atar. Open Subtitles القزم بيتا يرى ألفا يلقى به ويقوم بذلك في الزقاق التالي
    Tıpkı kanayan bir urun kesilmesi gibi, kokuşmuş fahişe gibi cehenneme atılmak. Open Subtitles يجب أن يُستأصل مثل السرطان سوف يلقى فى الجحيم مثل مرأه فاسقه
    Görünüşe göre sayfalarda yer almak yerine suratına kitap atılmak üzere. Open Subtitles كاد الكتاب أن يلقى في وجهك بدلاً من ظهوركِ على صفحاته
    Beyaz adam bir kemik attı diye dört yüz yıllık acıyı unutacağız. Open Subtitles بالتأكيد رجل أبيض يلقى لنا عظمة ... و المفترض أننا نسى بها 400عاما ً من القمع
    Kendi eliyle, aşağılık bir Kızılderili gibi tüm kabilesinden değerli inciyi attı deyin. Open Subtitles رجل يملك يدين كقاعدة الهند ...يلقى ببير بعيدا عن قبيلته.
    Postacı şimdiden bacaklarıma laf attı bile. Open Subtitles رجل البريد بدأ يلقى النكات على ساقي
    Öyleyse Charleston'da avlandı ve buraya attı. Open Subtitles اذا هو يلقى هنا و يصطاد فى تشارلستون
    Hangi olağanüstü cerrah, ölü bir bedeni sokaktan alıp üzerinde pratik yapar ve sonra sokağın birine sıpıtıp atar? Open Subtitles لما يقوم جرّاح معروف ، بسرقة جُثمان من الشوارع و يتدربَ عليهِ, ثم يلقى بهِ مرة أخرىَ بزقاق؟
    Parayı alıp, cüzdanı atar. Open Subtitles انه سيحتفظ بالنقود و يلقى الحافظة بعدها
    Belki Mohadevan buna bir göz atar. Open Subtitles ربما " موهاديفان " يمكن ان يلقى نظرة على هذا
    - Kim hamile bir kadını atar? Open Subtitles -من يلقى بامرأة حبلى من منزله؟
    Ama buradan atılmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريد أن يلقى بي خارجًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus