Tekne balık sürülerini çevirirken, filika ağın bir ucunu tutuyor. | Open Subtitles | الزورق البخاري يمسك بنهاية الشبكة بينما القارب يطوّق قطعان التونة |
Ve bu, bir kukla oynatıcısı gibi tüm sistemin iplerini elinde tutuyor. | TED | وأحب أن أعتبر هذا الصوت كالشخص الذي يحرك العرائس الذي يمسك بالخيوط التي تتحكم في النظام بأكمله. |
Sürücülerden biri... elinde çenesine kadar gelen bir şey tutuyordu. | Open Subtitles | واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه |
Çektiğim bu fotoğraf, ağını bir saat boyunca sürüdükten sonra yakaladığı karidesleri tutan bu balıkçıya ait. | TED | هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته |
Ve benim babana, elimi tutup her şeyin yolunda olduğunu söylemesine ihtiyacım var... | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير |
Seni çalıştıracak biri gerekli, havlu tutacak.. | Open Subtitles | سوف تحتاج الى من يساعدك فى التمارين وشخص يمسك لك المناشف وباقى المهمات .. |
Hiçbir şeye değişmem! Ne? Yorgun yaşlı gözlerime bu parlak ışığı kim tutuyor? | Open Subtitles | لن افوت هذه المغامرة حتى لاي شيء في العالم ماذا؟ من يمسك بضوء قوي امام عيني المتعبتين الضعيفتين؟ |
Devamlı elini tutuyor, boynunu öpüyor, karşısında el pençe divan duruyor. | Open Subtitles | إنه يمسك يديها دائما و يقبل رقبتها و يمشي معها ليل نهار |
Adam göğsünü tutuyor ve "Hayat böyle, büyük bir şey değil" mi diyorsun? | Open Subtitles | ليس أمراً خطيراً؟ رجل يمسك بحلمتك فتقولين: إنها الحياة، ليس أمراً خطيراً |
Beni yılanlardan korumak için elinde büyük bir değnek taşırdı. | Open Subtitles | هو دائماً كان يمسك عصا كبيرة لكي يحميني من الثعابين |
Ahizeyi elinde tutar ve benim onun için numarayı çevirmemi isterdi. | TED | يمسك بالسماعة ويتوقع مني أن أطلب له الرقم. |
Yanında da elini tutan küçük bir çocuk var. | Open Subtitles | متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك |
Aleti zaten ince ve zayıf bir tel bir arada tutuyordu. | Open Subtitles | على أية حال لم يمسك بتلك العجلة القديمة إلا البصاق وسلك. |
Sonra, gece yarısından hemen önce, seni elinden tutup götürecek ve sana bir soru soracak. | Open Subtitles | وبعد ذلك , وقبل منتصف الليل مباشرة سوف يمسك بيديك ويسألك سؤال. |
Hangimiz burada kalıp ipi tutacak kadar güçlü? | Open Subtitles | من القوي بما فيه الكفاية لكي يبقي هنا و يمسك بالحبل؟ |
Karınlarını havaya doğru yöneltirler hafif esinti, memeciklerinden ürettikleri lifleri yakalar. | Open Subtitles | يُميلون بطونهم للهواء والنسيم الخفيف يمسك بالخيوط عندما تخرج من الغازلات |
Tam burada zarf gibi bir şey tuttuğunu görebilirsiniz. | Open Subtitles | عند الأبواب الدوارة وعند الرصيف كان يمسك بما يشبه الظرف |
Ağaçlardan kurbanlarını izliyor ve doğru zamanı bulduğunda onları yakalıyor. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
İhanet konusunda oldukça güvenli hissetmiş olmalı çünkü eline kan bulaşmıştı. | Open Subtitles | لا بد أنه كان واثقًا من هذا لأنه يمسك عليه أسرارًا |
"Tutku seni yönetirse bırak aklın dizginleri tutsun" | Open Subtitles | إن كان الشغف يقودك فدع المنطق يمسك اللجام |
Cinayetin yeniden canlandırılmasında merminin yolunu inceleyerek katilin ateş edildiğinde tabancayı tam olarak bu konumda tutmak zorunda kaldığını bulduk. | Open Subtitles | في اعادة تمثيل الجريمة وجدنا خلال فحص مسار الرصاصة ان القاتل كان عليه ان يمسك المسدس |
Beni partide yakaladı. Çığlık atmaya çalıştım, ama bıçağı vardı. | Open Subtitles | لقد أمسك بي في الحفلة حاولت أن أصرخ ولكنه كان يمسك سكيناً |
Timsah seni yakalayıp suyun dibine götürür ve sen çırpınmayı kesene kadar seni durmadan döndürür. | Open Subtitles | أجل, يمسك بك التمساح ويجرّك إلى قاع النهر ويمزّغكِ مراراً وتكراراً حتى تتوقفي عن التخبّط |