"يمكنكِ فتح" - Traduction Arabe en Turc

    • açabilirsin
        
    • açabilir
        
    • açar
        
    Üç deyince gözlerini açabilirsin. Open Subtitles عند ثلاثة. يمكنكِ فتح عيناكِ واحد، اثنان، ثلاثة.
    Gözlerini açabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ فتح عيناكِ الأن لقد إنتهيت
    Buradayım anne. Artık gözlerini açabilirsin. Open Subtitles أنا هنا يا أمي يمكنكِ فتح عيناكِ الآن
    Gözlerini açabilir misin, tatlım? Open Subtitles ‫هل يمكنكِ فتح ‫عينيك، حبيبتي؟
    Ağzını açabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فتح فمكِ لأجلي, بهذه الصورة:
    Gözlerini açabilir misin tatlım? Open Subtitles حلوتي، هل يمكنكِ فتح عينيكِ؟
    Ağzını açar mısın, boğazına bakabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنكِ فتح فمكِ لأتمكن من فحص حنجرتكِ؟
    Şimdi açabilirsin! Open Subtitles الآن ، يمكنكِ فتح عينيكِ
    Artık gözlerini açabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ فتح عينيكِ الآن
    Tamam, artık gözlerini açabilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ فتح عينيكِ الآن
    Tamam, artık gözlerini açabilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ فتح عينيكِ الآن
    İstersen bize pencereyi açabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ فتح النافذة أيضاً
    - Tamam, açabilirsin. Open Subtitles حسنـًا، يمكنكِ فتح عينيكِ
    Şimdi gözlerini açabilirsin. Open Subtitles الآن يمكنكِ فتح عينيك.
    Kapıyı açabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فتح الباب ؟
    Pencereyi açabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فتح النافذة؟ لا!
    Graciela, kapıyı açabilir misin? Open Subtitles غراسييلا)،هل يمكنكِ فتح البوابة)؟
    Öyleyse istediğiniz kapıyı marifetinizle açabilir misiniz? Open Subtitles -إذاً يمكنكِ فتح قفل .
    Şimdi lütfen kapıyı açar mısın, konuşalım? Open Subtitles أرجوكِ هل يمكنكِ فتح الباب ل كي نستطيع التحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus