"يمكنك محاربة" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşamazsın
        
    • savaşırsın
        
    • dövüşemezsin
        
    • karşı gelemezsin
        
    • savaşabilirsin tamam
        
    O kostümle suçla savaşamazsın. Pantolonun o kadar dar ki kurbağa gözü oldu. Open Subtitles لا يمكنك محاربة الجريمة هكذا بنطالك ضاغط للغاية, لديك أعين كالضفدع
    Ne istediğini bilmediğin bir düşmanla savaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك محاربة اى عدو إذا لم تكن على علم بما يريد
    Bununla savaşamazsın. Hem, ne diye savaşasın ki. Yaşa gitsin. Open Subtitles لا يمكنك محاربة دع نفسك العيش.
    - Bununla nasıl savaşırsın bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكنك محاربة ذلك.
    Athos, bu çocukla dövüşemezsin. Open Subtitles آتوس , لا يمكنك محاربة هذا الصبي
    Belediyeye karşı gelemezsin. Open Subtitles وكما تعلم لا يمكنك محاربة السلطات.
    Pekâlâ, sanırım "belediyeyle savaşamazsın" derken, gerçekte bunu kastetmişler. Open Subtitles ، حسنا ، أعتقد أنهم عندما يقولون " لا يمكنك محاربة مركز المدينة " انهم يعنون ذلك حقا
    Bir suçlu olarak suçla savaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك محاربة الجريمة بأن تكون مجرمًا
    Hayır, artık Bane'le de savaşamazsın. Open Subtitles أوه، لا، لا يمكنك محاربة باين بعد الآن.
    Içinde uygarlıkla dışardan savaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك محاربة الحضارة من الخارج
    - Doğayla savaşamazsın. - Bu da ne demek? Open Subtitles لا يمكنك محاربة الطبيعة - ما معنى هذا ؟
    Milyarıncı kez söylüyorum, Sontaranlarla savaşamazsın! Open Subtitles -سأحل ذلك -للمرة البليون، لا يمكنك محاربة (السونتارنز )
    Bir banshee'nin öngörüsüyle savaşamazsın! Open Subtitles لا يمكنك محاربة تنبأ الشؤم
    Gölgeyle savaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك محاربة مع الظلال.
    - Demir kullanarak hastalıkla savaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك محاربة المرض بالحديد
    Aydınlığa karşı karanlıkla savaşırsın. Open Subtitles يمكنك محاربة للنور مع الظلمة.
    Kaçınılmazla dövüşemezsin. Open Subtitles سوف ننهي هذا لا يمكنك محاربة المحتوم
    Kadere karşı gelemezsin. Open Subtitles و لا يمكنك محاربة القدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus