"يمكننا جعل" - Traduction Arabe en Turc

    • izin veremeyiz
        
    • yaptırabiliriz
        
    • sağlayabiliriz
        
    • hâle getirebiliriz
        
    • katkıda bulunabiliriz
        
    - Ayının serbest dolaşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles . لا يمكننا جعل دبٍّ كهذا أن يتجوّل حرّاً
    Sivillerin istedikleri yerde bir şeyler patlatmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles حسناً؟ لكن لا يمكننا جعل المواطنين يرفعون دعاويً كلما راق لهم الأمر.
    Orta Texas'ın yarısı üstünde zehir bulutu dolaşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا جعل سكان "تكساس" تعيش فى مناخ سام
    Atletin yaptığının aynısını görünürde hiç gayret sarfetmeden bir makineye nasıl yaptırabiliriz? TED كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد؟
    Çoklu görevin işimize yaramasını sağlayabiliriz, doğal yaratıcılığımızı serbest bırakabiliriz. TED ‫يمكننا جعل تعدد المهام ناجعًا بالنسبة لنا ‫لإطلاق العنان لإبداعنا الفطري.‬
    Hep birlikte sürdürülebilir bir dünya yaratmaya katkıda bulunabiliriz ve eğer bunu doğru yaparsak, sürdürülebilirliği pek çok insan için ekonomik hâle getirebiliriz, azınlık için bir lüks değil. TED ومعاً، يمكننا المساعدة على خلق عالم مستدام، وإن نجحنا، يمكننا جعل الاستدامة بسعر مقبول بالنسبة للكثير من الناس، وليست رفاهية للبعض.
    - Evet, biliyorum ama Justin'in 30. yaşgününü iptal etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles -نعم، أعلم ولكن لا يمكننا جعل "جاستن" يرفض الاحتفال بميلاده الثلاثون
    Bunun yeniden olmasına asla izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا جعل هذا يحدث لنا مرة أخرى.
    Kimsenin bizi burda görmesine izin veremeyiz Open Subtitles لا يمكننا جعل أي شخص يرانا هنا
    Buna izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا جعل هذا يحصل.
    Bunu sokmana izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا جعل هذا يمر.
    Buna izin veremeyiz, değil mi? Open Subtitles -لا يمكننا جعل ذلك يحصل، صحيح؟
    Bunun yayılmasına izin veremeyiz Protokol böyle. Open Subtitles لا يمكننا جعل هذا ينتشر
    Peki topladıkları karbon dioksiti daha dengeli bir hâle getirebilmeleri için bitkilere nasıl yeniden dağıtım yaptırabiliriz? TED إذن كيف يمكننا جعل النباتات تعيد توزيع ثنائي أكسيد الكربون الذي تمتصه إلى شيء أكثر استقرارًا؟
    Eğer sinir hücrelerini elektrikle uyarırsak oğlunu kandırıp sanrı görmesini sağlayabiliriz. Open Subtitles إن حفزنا هذه الخلايا العصبية بمجسات كهربية يمكننا جعل مخ ابنكما يهلوس
    Eğer sinir hücrelerini elektrikle uyarırsak oğlunu kandırıp sanrı görmesini sağlayabiliriz. Open Subtitles إن حفزنا هذه الخلايا العصبية بمجسات كهربية يمكننا جعل مخ ابنكما يهلوس
    Belki işini daha eğlenceli hâle getirebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا جعل عملك أكثر متعة
    İşleri daha güzel bir hâle getirebiliriz. Open Subtitles يمكننا جعل هذا المكان أفضل الآن.
    Bu soruyu sorarken, nasıl istihdam yaratabiliriz, bölgedeki kaynaklarından nasıl yararlanabiliriz, hizmet ettiğimiz bölge halklarının değerine nasıl katkıda bulunabiliriz? TED وبطرح ذلك السؤال: كنا ملزمين بأن نضع بعين الاعتبار كيف يمكننا طرح الوظائف، كيف يمكننا جعل مصادرنا محلية وكيف يمكننا استثمار كرامة مجتمعاتنا التي نخدمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus