"يمكنني التعامل" - Traduction Arabe en Turc

    • başa çıkabilirim
        
    • kaldırabilirim
        
    • Başa çıkarım
        
    • halledebilirim
        
    • başa çıkabiliyorum
        
    • Altından kalkabilirim
        
    • hallederim
        
    • idare edebilirim
        
    İnanın bana, bir yığın papirüsü olan üç kabile yaşlısıyla başa çıkabilirim. Open Subtitles صدقوني يمكنني التعامل مع ثلاثة شيوخ قبائل مع كومة من ورق البردي
    Rahat ol. Ben de herkes gibi eğleniyorum. Arka oda işleriyle başa çıkabilirim. Open Subtitles استرخِ ،أنا ممتع كالجميع يمكنني التعامل مع تلك الأمور
    Biliyorum sadece bir çocuğum ama bu durumla başa çıkabilirim, gerçekten! Open Subtitles انظر، أنا أعرف أنني مجرد طفل ولكنني يمكنني التعامل مع هذا الأمر، حقاً
    Beni her neyde korumaya çalışıyorsan, bunu kaldırabilirim, anlıyor musun? Open Subtitles مهما ما تحاول أن تحميني منه، يمكنني التعامل معه، أتفهمني؟
    Başa çıkarım. Sen süs balıklarıyla bile başa çıkamazsın. Benim beş çocuğum var. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا لا يمكنك التعامل مع سمكة حتى
    Doğru kişi çağırdı. Ben halledebilirim. Open Subtitles لقد ناديت الشخص المناسب يمكنني التعامل بهذا
    Benim de saplantılarım var, ama onlarla başa çıkabiliyorum. Open Subtitles حسناً، لقد غضبت ولكن يمكنني التعامل مع هذا
    - Altından kalkabilirim. - Bu karı seni çiğ çiğ yiyecek. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الأمر - ستقوم بالتهامك، صدقني -
    Onunla başa çıkabilirim. Hoşuma gitmeyen şey ise verdiğim her bilginin iki defa kontrol edilmesi. Open Subtitles يمكنني التعامل مع ذلك ما لا يعجبني هو التحقق من كل معلومة أعطيها لكم
    Varsa, başa çıkabilirim. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء، تعلمين، يمكنني التعامل معه
    Ama tüm hayaletlerle başa çıkabilirim. Sen süzülüyorsun. Open Subtitles لكن يمكنني التعامل مع كلّ الأشباح التي يمكن أن تطوف حولي
    - Burayla başa çıkabilirim. Herkes bindiğinde beni almaya gel, daha önce değil. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا، عُدّ لأجلي حينما يذهب الجميع
    Güzel, birazcık etle başa çıkabilirim. Open Subtitles لحم, يمكنني التعامل معه, أقطعه وقتله
    Sen başa çıkabilirsen, ben de başa çıkabilirim. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الأمر إن أمكنكِ ذلك
    Ben de karmaşık bir kızım. başa çıkabilirim. Open Subtitles أنا فتاة معقدة، يمكنني التعامل مع ذلك.
    Beraber olmanızı kaldırabilirim. Kalbim kırıldı, ama hazırlıklıydım. Open Subtitles يمكنني التعامل مع حقيقة كونكما معاً هذا يؤلم ولكني كنت مستعدة
    Beraber olmanızı kaldırabilirim. Kalbim kırıldı, ama hazırlıklıydım. Open Subtitles يمكنني التعامل مع حقيقة كونكما معاً هذا يؤلم ولكني كنت مستعدة
    Başa çıkarım. Bununla başa çıkamazsın. Open Subtitles يمكنني التعامل معهم - لا يمكنك ذلك يا رجل -
    Bunu baban olmadan da halledebilirim. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ
    Evet, kadınların ağlaması dışında her şeyle başa çıkabiliyorum. Open Subtitles نعم، يمكنني التعامل مع كل شيئ آخر ألا بكاء امرأة
    Altından kalkabilirim. Open Subtitles يمكنني التعامل معها
    Kaptan'ın beynini çıkarma işini kendim hallederim. Open Subtitles يمكنني التعامل مع انتزاع دماغ الرجل كابتن بنفسي
    Sen dinlenirken, durumu buradan idare edebilirim. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الموقف هنا بينما ترتاحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus