"يمكنني التفكير" - Traduction Arabe en Turc

    • aklıma gelen
        
    • düşünebilirim
        
    • düşünemem
        
    • düşünemez
        
    • sayabilirim
        
    • aklımdan
        
    • - Aklıma
        
    • Aklıma bir
        
    • Benim aklıma
        
    • düşünebildiğim
        
    • düşünebiliyorum
        
    • aklıma gelebilecek
        
    • kararımı verebilirim
        
    • Düşünemiyorum
        
    aklıma gelen en iyi neden, beni çok korkutuyor olman. Open Subtitles أفضل سبب يمكنني التفكير به هو أنّكِ تخيفيني بشدة
    Şu an bile aklıma gelen tek şey, sana, şu an cerrah olduğunu ve yetişkin gibi davranman gerektiğini söylemek. Open Subtitles حتى الآن، كل ما يمكنني التفكير بشأنه إخبارك بأنك جرّاح الآن، وعليك البدء بالتصرف كالبالغين.
    Fotoğraflarını çekmek için, sayılardan daha iyi şeyler düşünebilirim, hayatım. Open Subtitles يمكنني التفكير في أشياء أفضل لتصويرها عن الأرقام يا عزيزتي
    Onu geri getirmenin bir yolu olmalı. Bunu şimdi düşünemem. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت
    O zamandan beri başka bir şey düşünemez oldum. Open Subtitles منذ ذلك الحين، لا يمكنني التفكير بأي شئ آخر
    Buna karşı çıkacak bir düzine federal avukat sayabilirim. Open Subtitles يمكنني التفكير بإثنا عشر محاميّاً فيدراليّاً محتمل، الذين يمكنهم الإختلاف مع ذلك
    İlaçlarını iki misline çıkartmalıyız. aklıma gelen yegane şey bu. Open Subtitles سنضطر فقط إلى مضاعفة جرع أدويته هذا كل ما يمكنني التفكير به
    Birileri bana tuzak kurdu. Bu aklıma gelen tek açıklama. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه
    5 dakika içinde aklıma gelen en saçma yalanları. Open Subtitles أول كذبة يمكنني التفكير بها خلال الخمس دقائق القادمة
    Ölüm, aklıma gelen pek çok şey için bir gelişmedir, dostum. Open Subtitles الموت أفضل من أمور كثيرة يمكنني التفكير بها يا صغيري
    Şu anda aklıma gelen tek şey telefon aramaları. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هي المكالمات الهاتفيه
    Böyle hissettiğim pek çok örnek düşünebilirim. TED حسناً، يمكنني التفكير بالعديد من الأمثلة التي شعرت فيها بهذا.
    Macera katsayımı arttırmak için daha lezzetli şeyler düşünebilirim. Open Subtitles يمكنني التفكير بطرق أكثر استساغة لرفع مغامراتي الحسابية , شكراً
    Başka neler olduğunu öğrenmeli. En güvendiğim insandan başka bunu yapacak birini düşünemem. Open Subtitles ‫لا يمكنني التفكير في شخص أفضل ‫ليفعل، من الشخص الوحيد الذي أثق به
    Havaların soğumaya başlamasından başka bir şey düşünemez oldum. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في اي شيء وبدأ الجو يبرد
    Mesela şu an on tanesini sayabilirim. Open Subtitles يمكنني التفكير بعشرة منها الآن موجودة في رأسي.
    Hepsi A ama aklımdan çıkmayan tek şey o B. Open Subtitles B و الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو الـ
    - Aklıma bir şey gelmiyor. - Yarı futbol oyuncusu, yarı aptaldı. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بسؤال- بعضهم لاعبي كرة قدم، و آخرين أوغاد-
    Aklıma bir neden geliyor. Telefon kartlarının izi sürülemez. Open Subtitles حسنا، يمكنني التفكير في سبب واحد، بطاقة الهاتف لاتترك أثرا
    Benim aklıma bol parası olan biri geliyor. Open Subtitles حسناً، أنا يمكنني التفكير في شخصٍ ما لديهِ الكثير من القصدير
    Ama düşünebildiğim tek şey hayatımın ne kadarının boşa harcandığı ve o boşa harcanan zamanı hiçbir zaman geri alamayacağım. Open Subtitles ولكن كل ما يمكنني التفكير به هو كم من حياتي قد ضاعت وكيف لن أستعيد أبداً أياً من ذلك الوقت
    Aslında son iki yıl içinde bunu düşünebiliyorum. Open Subtitles بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها
    Şu anda aklıma gelebilecek tek çözüm bu. Open Subtitles هذا هُو الحلّ الوحيد الذي يمكنني التفكير به الآن.
    - Kendi kararımı verebilirim. Open Subtitles - يمكنني التفكير بنفسي -
    Yani, doğada bu renkte gördüğüm bir şeyi Düşünemiyorum, bu tona benzer. TED لا يمكنني التفكير في أي شيء تراه في الطبيعة يبدو بهذا اللون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus