"يمكنني النظر" - Traduction Arabe en Turc

    • bakamıyorum
        
    • Bakamayacağım
        
    • yüzüne
        
    • bakamam
        
    • içine bakıp
        
    Şu anda sana bakamıyorum, çünkü bildiğim birşey var. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليكِ الآن لأنني أعرف شيئاً
    - Ona bakamıyorum. - Ama bakacaksın. Open Subtitles ـ لا يمكنني النظر في وجهها ـ أجل، لكن يتوجب عليكِ.
    Küvet giderindeki kızıl saça bir saniye daha Bakamayacağım. Open Subtitles نحن نكره البقاء هنا لا يمكنني النظر إلى ذلك الشعر الأحمر
    Bakamayacağım. Dikiş attı mı? Open Subtitles لا يمكنني النظر هل انفتحت أحد الغرز؟
    Onunla çalışamam çünkü onun yüzüne bakamam. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها لأنه لا يمكنني النظر إليها
    Oğlumun gözlerinin içine bakıp, evi kaybettiğimizi ve onu üniversiteye gönderemeyeceğimi nasıl söylerdim? Open Subtitles كيف يمكنني النظر في عين أبني و أخباره أنني خسرت منزلنا و أنه لا يمكنني أرساله للجامعة ؟
    Ben çok kötü bir insanım. Sana bakamıyorum bile. Open Subtitles أنا رجل فظيع لا يمكنني النظر إليك
    Artık yüzünüze bile bakamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليكما بعد الآن
    - Ona bakamıyorum, gözleri çok feci. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليها تلك العيون
    Artık ona bakamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليها بعد الآن
    O böyleyken ona bakamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني النظر في وجهه عندما ! يكون على هذه الشاكلة
    - Böyleyken ona bakamıyorum. Open Subtitles . لا يمكنني النظر أليه وهو بهذة الشاكلة
    Daha fazla Bakamayacağım. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليه بعد اليوم
    Artık Bakamayacağım. Open Subtitles والآن لا يمكنني النظر بعيدا عنه
    Bakamayacağım artık buna. Open Subtitles أتعلمون لا يمكنني النظر الى هذا
    O kocaman, tek gözlü kırmızı şey dururken yüzüne nasıl bakacaktım? Open Subtitles كيف يمكنني النظر إلى وجهه خلف تلك العين المحدقة
    Senin yüzüne bile zor bakıyorum Sheldon. Open Subtitles بصراحة . شيلدن بالكاد يمكنني النظر أليك
    Onu burada bırakamayız, ona bakamam. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    - Kusura bakma sana bakamam hayatım, yoksa gözlerinde boğulurum. Open Subtitles آسف لا يمكنني النظر إليك يا عزيزي، قد أضيع بالنظر لعيناك
    Oğlumun gözünün içine bakıp da babasını kurtarmaya çalışabilecekken ölmesine izin verdiğimi söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني النظر بعين ابني وأخبره أنّي تركت والده يموت بينما كان بوسعي محاولة إنقاذه
    Oğlumun gözlerinin içine bakıp da babanı kurtarma şansım varken onu ölüme terk ettim diyemem. Open Subtitles لا يمكنني النظر بعين ابني وأخبره أنّي تركت والده يموت بينما كان بوسعي محاولة إنقاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus