| Bir insan bunu yapamaz ama bir makine yapabilir. | TED | و الانسان لا يمكنه فعل ذلك لكن الآلة تستطيع |
| Ben de ona: "Oğlum yargıç ama bir şey yapamaz. | Open Subtitles | أنا أخبرته ان أبني القاضي لا يمكنه فعل اي شي بخصوصه |
| Gerçek bir dehasın. Bunu yapabilecek tek zeki kişi sensin. | Open Subtitles | العبقري الحقيقي الوحيد الرجل الأذكى الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك |
| Bir adam elinden geleni yapar... kaderinin ne olduğu ortaya çıkana kadar. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل يمكنه فعل ما يستطيع حتى يحين قدره |
| - Bunu nasıl yapabildi? | Open Subtitles | كيف يمكنه فعل ذلك ؟ |
| Hayal kırıklığınızı anlıyorum... Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil... | Open Subtitles | أنا أفهم خيبة أملكم لا يمكنه فعل هذا، فهو ليس ذكياً بما يكفى |
| Üç bacağıyla, dört bacaklı köpeklerden daha çok şey yapabiliyor. | Open Subtitles | يمكنه فعل الكثير بثلاث أرجل أكثر من الكلاب ذو الأربعة |
| Şef aziz gibi bir adamdı. Bunu tek kişi yapmış olabilir. | Open Subtitles | والدك كان رجلاً مثالياً، لايوجد سوى شخص واحد يمكنه فعل ذلك |
| Hayır. Bunu daha önce apartmanda yaptı. Artık, Saunders'ın taklit imzası elimde, bunu bizim bilgimiz olmadan yapamaz. | Open Subtitles | لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا |
| - Hayır, hayır, bunu yapamaz. - O bir general. | Open Subtitles | لا , لا , لا يمكنه فعل ذلك إنه اللواء |
| Hadi ama, baban patron. Bunu yapamaz mı? | Open Subtitles | والدك الرئيس ، يمكنه فعل ذلك، أليس كذلك؟ |
| Bu durumdayken bunu yapamaz. Çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنه فعل هذا في حالته إنّه خطر |
| Dünyada başka hiçbir hayvan bunu yapamaz. | Open Subtitles | لا يوجد حيوان آخر على وجه الأرض يمكنه فعل هذا |
| - Bu profesyonellerin işi. Dünyada bu işi yapabilecek tek bir takım var. | Open Subtitles | ــ هذا أسلوب خطير ــ هنالك فريق واحد في العالم يمكنه فعل ذلك |
| Bu yeryüzünde bunu yapabilecek tek bir tür var o da benzersiz olan tabiki de biziz. | TED | هناك نوع واحد يمكنه فعل هذا من دون ملكية و هو بالطبع نحن. |
| Adam milyarder işte dostum. Ne isterse yapar. | Open Subtitles | إنه ملياردير ياصديقي، يمكنه فعل مابخاطره |
| Bunu nasıl yapabildi? | Open Subtitles | كيف يمكنه فعل هذا، هاه؟ |
| ve ona gerçekten aşık ama hiç birşey yapamıyor bu konuda. | Open Subtitles | وهو يحبها بحق لكنه لا يمكنه فعل شيء حيال ذلك |
| Garip olan şu ki, bir şey yok olduğu zaman geride bıraktığı boş alan, birçok şey yapabiliyor. | Open Subtitles | من الغريب أن الشيء الذي اختفى الذي كالمساحة الفارغة.. يمكنه فعل الكثير |
| Bunu, televizyon izleyip, gazete okuyan bir herhangi bir sapık yapmış olabilir. | Open Subtitles | أي مجرم مختل يمكنه فعل ذلك اذا شاهد التلفاز وقرأ الصحف |
| Adına leke süremezdi ama Hyde olarak istediği her şeyi yapabilirdi. | Open Subtitles | ولكن لم يكن ليلوث سمعته ولكن كهايد يمكنه فعل ما يريد |
| Kaptan olduğum için denedim ama bunu kim yapabilir ki? | Open Subtitles | لقد حاولت لأني أنا القائد لكن من يمكنه فعل هذا؟ |
| Çatının böyle yapabildiğini hiç bilmiyordum. Ben de. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن السقف يمكنه فعل هذا و لا أنا |
| Bunu yapabilen metal bir köpeğim vardı. Akıllıca, o neydi? Cidden uyanmışsın! | Open Subtitles | كَانَ لدي كلب معدني، يمكنه فعل ذلك هذا ذكاء، ماهذا؟ لقد إستيقظت حقاً |
| Bu sadece yapabileceğini bir şey veya basit bir hormon olabilir. | TED | قد يكون مجرّد هرمونٍ بيسط، أو شيء من هذا القبيل، يمكنه فعل ذلك |
| - Kafesteyken yapabileceği pek bir şey yok. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنه فعل الكثير وهو داخل الصندوق |
| Eğer Lord Ralph bunu Wulfric'e yapabiliyorsa, içimizden herhangi birini canı istediği için asabilir. | Open Subtitles | , إذا اللورد رالف يمكنه فعل هذا لوالفريك أذا يمكنه شنق أي واحد منا كما يحب , هل ذلك صحيح ؟ |
| İnsanları öldürmem, silah kullanmam. Herhangi biri bunu yapabilir. | Open Subtitles | إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك |