"ينبغي أن أفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmalıyım
        
    • yapmalıydım
        
    • yapmam lazım
        
    • yapmak zorundayım
        
    • yapayım
        
    • yapacağım ben
        
    • yapmamalıydım
        
    İş için bu kadar çok yurtdışına çıkmadığımda ben de yapmalıyım. Open Subtitles ينبغي أن أفعل ذلك بنفسي فيما لا أملك الكثير من الوقت، حيث العمل
    Michael, Kilise'nin yazgısını onarmak için ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل لاستعادة مصير الكنيسة؟
    Ne yapmalıyım bilmiyorum. Open Subtitles لم أعرف ماذا ينبغي أن أفعل.
    Spike, sen katilsin. Bunu yıllar önce yapmalıydım. Open Subtitles سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين
    Evet, evet. Öyle yapmam lazım. Open Subtitles نعم، نعم، ينبغي أن أفعل هذا.
    Bizim için en iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yapmak zorundayım. Open Subtitles ينبغي أن أفعل ما هو صالح لنا جميعًا.
    Bunu neden yapayım? Open Subtitles لماذا ينبغي أن أفعل مثل هذا الشيء الشرير؟ فقط جاوبني لويز
    Ne yapacağım ben? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل ؟
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles ينبغي أن أفعل شيئاً.
    Bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles ينبغي أن أفعل شيئاً.
    - Ne yapmalıyım Bayan Ridd? - Adalet ummuştum, fakat alay ediliyorum. Open Subtitles (ماذا ينبغي أن أفعل سيدة (ريد لقد ألتمستُ العدالة
    Bu şeyle ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل بهذا؟
    Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماالذي ينبغي أن أفعل ؟
    Ne yapmalıyım? Open Subtitles ما ينبغي أن أفعل الآن؟
    Bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل شيئآ بشأن , أنا فقط,أنا
    Senin için daha çok şey yapmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل من أجلك أشياء أكثر من ذلك
    Üzgünüm, bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles أنا آسف، ينبغي أن أفعل هذا.
    Üste çıkınca ne yapayım? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل عندما أكون على القمة؟
    Ne yapacağım ben anne? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل يا امي ؟
    Geçmişte olanları yapmamalıydım, ama artık çok geç. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أفعل ما فعلته، ولكن فات الأوان الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus