"ينبغي أن تعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmen gereken
        
    • Bilmeniz gereken
        
    Eugene hakkında bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك أمر آخر ينبغي أن تعرفه بشأن يوجين
    Benimle evlenmeden önce bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles -هناك شيء ينبغي أن تعرفه قبل أن تتزوجني
    Şimdi, Warlock hakkında bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شئ ينبغي أن تعرفه عن "ورلوك"
    Ama Bilmeniz gereken bir şey var Bay De Valck. Open Subtitles لكن هناك شيء ما ينبغي أن تعرفه ، سيد دي فالك
    Bilmeniz gereken başka şeyler var. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد الذي ينبغي أن تعرفه
    ..babam ve benimle ilgili bilmen gereken birşey var. Open Subtitles ينبغي أن تعرفه عني
    Senin bilmen gereken şey de, Ajan Dao'nun şu an burada olması. Open Subtitles الأمر الذي ينبغي أن تعرفه أن العميل (داو) هنا الأن
    Baba, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles أبي ، هناك شيء ينبغي أن تعرفه
    bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء ينبغي أن تعرفه
    - bilmen gereken birşey var. Open Subtitles -هناك أمر ينبغي أن تعرفه
    David, bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles (دافيد)، ثمة أمر ينبغي أن تعرفه
    Bilmeniz gereken başka şeyler var. Open Subtitles حسنا,أعتقد أن هناك المزيد الذي ينبغي أن تعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus