"ينبغي أن يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmemeli
        
    • bilmeli
        
    • gelebileceğini öğrenmeli
        
    • bilmesi gerekiyor
        
    Kimse bu katı sizden daha iyi bilmemeli. Open Subtitles لا ينبغي أن يعرف أحدٌ هذا الطابق أفضل منكم.
    Senin basından olduğunu hiç kimse bilmemeli. Open Subtitles لا ينبغي أن يعرف أحد أنك من الصحافة.
    Şilililer arkalarında olduklarımızı bilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يعرف الشيليون أن الرأي العام يساندهم
    Ne zaman yakalanacağını bilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يعرف عندما يتم القبض عليه
    İnsanlar başlarına neler gelebileceğini öğrenmeli. Open Subtitles ينبغي أن يعرف الأشخاص ما قد يحدث
    İnsanlar başlarına neler gelebileceğini öğrenmeli. Open Subtitles ينبغي أن يعرف الأشخاص ما قد يحدث
    Bunları bilmesi gerekiyor. Open Subtitles ينبغي أن يعرف بشأن هذا
    Gittiğimi kimse bilmemeli. Open Subtitles لا ينبغي أن يعرف أحد أني رحلت
    Kimse burda olduğumuzu bilmemeli. Open Subtitles لا أحد ينبغي أن يعرف أننا هنا
    Daha da önemlisi Steve Amca arabamın çalındığını asla bilmemeli. Open Subtitles الأهم هو أن العم (ستيف) لا ينبغي أن يعرف يوماً بأن هذا حدث لسيارتي
    In Ha bilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يعرف ان هـا.
    Nasıl birşey olduğunu bilmesi gerekiyor. Open Subtitles ينبغي أن يعرف كيف كانت الأمور
    Ve İngilizce bilmesi gerekiyor. Open Subtitles ‎ينبغي أن يعرف الإنجليزية. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus