"ينبغي أن يكون هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada olur
        
    • Burada olmalı
        
    • burada olabilir
        
    • burada olmalıydı
        
    • burada olmamalı
        
    İki saate kalmaz burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في أقل من ساعتين
    Öğleye doğru burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في الظهر تقريباً.
    Birazdan burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا قريباً.
    - Burada olmalı. O benim koçum. - Hey, anlıyorum. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا , أنه مدربي - مهلا , قد فهمت -
    Her an burada olabilir. Lütfen yerinizi alın. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً.
    Şu anda burada olmalıydı. Bir şeyler olmuş olmalı. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بحلول الآن، حتمًا ثمّة شيء جرى.
    Onların yaptıklarından sonra , burada olmamalı. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا ليس بعد ما فعلوه به
    Her an burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا في أي دقيقة
    Birazdan burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا الآن
    Birazdan burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا قريباً.
    - Hayır. Ted birazdan burada olur. Open Subtitles -لا، (تيد) حقاً ينبغي أن يكون هنا قريباً
    O halde sanırım Burada olmalı. Open Subtitles تخمين أنه ينبغي أن يكون هنا ثم.
    Tam Burada olmalı. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا
    Burada olmalı. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا
    ...ve gemi her an burada olabilir. Open Subtitles الذي ينبغي أن يكون هنا في غضون دقائق
    Andy her an burada olabilir. Open Subtitles اندي ينبغي أن يكون هنا في أي لحظة.
    Her an burada olabilir. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا قريباً
    burada olmalıydı. Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هنا.
    Freddie'ye ulaşamıyorum. Şimdiye kadar burada olmalıydı. Open Subtitles (لا يمكنني الوصول لـ(فريدي ينبغي أن يكون هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus