"ينتحرون" - Traduction Arabe en Turc

    • İntihar
        
    • intihar eder
        
    • intihar ettiğini
        
    Bu tip adamlar köşeye sıkışınca... polis yoluyla intihar ederler. Open Subtitles عندما يشعر رجال كأولئك بأنهم محاصرون فإنهم ينتحرون بمواجهة الشرطة
    Tarihte bir ilk olarak intihar edenlerin sayısı; cinayet, terör ve savaş yüzünden ölen insan sayısından daha çok. TED ولأول مرة بالتاريخ العديد من الناس ينتحرون بدلا من أن يقتلوا بجريمة أو عمل إرهابي أو حتى بسبب الحروب التي تنشب بينهم
    - Kaç silah tasarımcısının intihar ettiğini bilsen şaşarsın. Open Subtitles قد تتفاجئ من عدد مصمّمي الأسلحة الذين ينتحرون
    yalnızca korkaklar intihar eder. Open Subtitles الجبناء فقط هم الذين ينتحرون.
    Bu çocukların çoğu öfkeli ve umutsuzdurlar, olabildiğince insan öldürüp intihar etmek isterler. Open Subtitles يريدون قتل أكبر عدد ممكن من الأشخاص ومن ثم ينتحرون
    Mesela Amerika'ya kafa tutan intihar bombacısının saldırısı gibi. Open Subtitles مثل يوم كانت امريكا مهاجمه من تحدي العقليا اللذين ينتحرون بي تفجير انفسهم
    Orası farelerin intihar ettiği yer değil mi? Open Subtitles أليس ذلك المكان حيث الجرذان ينتحرون فيه؟
    Yanılıyorsunuz. İntihar eden kişilerin çoğunda öncesinden intihar eğilimi görülmez. Open Subtitles عدد من الناس ينتحرون دون إظهار أية علامات قبلها
    Evet, intihar edecek insanlar genellikle niyetlerini belli eder. Open Subtitles نعم، الناس الذين ينتحرون في كثير من الأحيان يشيرون إلى نواياهم.
    Gördükleri kötü muameleden kaç çocuğun intihar ettiğini biliyor musun? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عن عدد الأطفال الذين ينتحرون
    İnsanlar kendilerini sevmemeleri sebebiyle intihar ediyorlar. Open Subtitles الأشخاص المنطقيون ينتحرون لأنهم لايحبون أنفسهم
    Askerlerimizin çoğu savaştan çok intihar yüzünden ölüyorlar. Open Subtitles اكثر جنودنا ينتحرون اكثر مما يُقتلون بالميدان.
    ama gotikler depresyon eğilimlidirler zaten çok fazla insan intihar ediyor. Open Subtitles لكنّ، القوط أكثر عرضةً للإكتئاب فحسب . بسبب أنّ كثير من النّاس ينتحرون
    Her gün kaç tane askerin intihar ettiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعرف كم عدد المحاربون القدامى الذين ينتحرون كل يوم؟
    Her gün intihar eden asker sayısı 22. Open Subtitles عدد المحاربين القدامي الذين ينتحرون كل يوم هو 22
    Yaralanmadın, savaşa katıldın, döndün, hiçbir şeyin yok" İşte bu kişiler acı içindedirler ve bazıları intihar ederler. TED هؤلاء الأشخاص يعانون وبعضهم ينتحرون:
    İnsanlar niye intihar eder anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا الناس ينتحرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus