"ينتظرك في" - Traduction Arabe en Turc

    • seni bekleyen
        
    • da bekliyor
        
    • nda bekleyen
        
    • sizi bekliyor
        
    • seni bekliyor
        
    Sokaklarda seni bekleyen korkularına... Open Subtitles خوفك من ذلك الشعور، الذي ينتظرك في الشارع
    Bir eş, çocuklar, arkadaşlar bir köpek, bir yerlerde seni bekleyen biri? Open Subtitles زوجة، أطفال، أصدقاء، كلب. أو شخص ينتظرك في مكان ما؟
    Dışarıda seni bekleyen bir şerif olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون بأنّ هنالك نائبٌ ينتظرك في الخارج
    Kabinenin geri kalanı sizi Beyaz Saray'da bekliyor. Open Subtitles بقية مجلس الوزراء ينتظرك في البيت الأبيض
    - Sizi atrium'da bekliyor, efendim. - Mükemmel. Open Subtitles إنه ينتظرك في البهو يا سيدي رائع
    Peki ya sizi Malmö Havaalanı'nda bekleyen oğlunuz ne olacak? Open Subtitles ماذا عن إبنك الذي ينتظرك في المطار في مالمو؟
    Yavaş yavaş değişiyorum. Ofisinizde bir hasta sizi bekliyor. Open Subtitles او السلم المتحرك , ربما يوجد مريض ينتظرك في مكتبك
    Her şeyi ayarladım, amcan seni bekliyor, sana Münih'te bir iş bulmuş. Open Subtitles ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة.
    İçimden bir ses ya mutsuz bir evliliğin olduğunu ya da evde seni bekleyen hiç kimse olmadığını söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أما تكون متزوج تعيس أو ليس هناك أحد ينتظرك في الديار.
    Dışarıda seni bekleyen kızlar ordusundan haberin var sanırım. Open Subtitles بالطبع تعلم أن جيش صغير للفتيات ينتظرك في الخارج
    Biliyor musun, Işığın içinde seni bekleyen insanlar var-- git. Open Subtitles أتدري؟ ، هنالك من ينتظرك في الضوء، إذهب
    Basamaklarda seni bekleyen bir çocuk var. Open Subtitles هناك ولد ينتظرك في الطابق السفلي
    Hayır, ama seni bekleyen güzel bir paket var. Open Subtitles كلا، لكن ثمة طرد جميل ينتظرك في الداخل
    Konferans odasında seni bekleyen biri var. Open Subtitles هنالك شخص ينتظرك في قاعة المؤتمرات
    Seni Roma'da bekliyor, onu alman için. Open Subtitles إنه ينتظرك في (روما) لتأخذه.
    Kardeşin seni Valhalla'da bekliyor. Open Subtitles (أخاك ينتظرك في (فالهالا
    Peki ya sizi Malmo Havaalanı'nda bekleyen oğlunuz ne olacak? Open Subtitles ماذا عن إبنك الذي ينتظرك في المطار في مالمو؟
    Yarbay. Bay O'Brien ofisinizde, sizi bekliyor. Open Subtitles السّيد اوبراين ينتظرك في مكتبك
    Aşağıda Piano Club'de birisi sizi bekliyor. Open Subtitles " شخص ما ينتظرك في طابق نادي البيانو السفلي "
    Asker, Teğmen Stejer seni görmek istiyor, ...hemen odasına git, seni bekliyor. Open Subtitles أيها الجندي الملازم ستاير يتمنى رؤيتك إنه ينتظرك في غرفة التقارير ستعود إلى البيت أخيراً
    Herkes kilisede seni bekliyor. Angie'nin bilekliğini arıyorum. Open Subtitles ـ الجميع ينتظرك في الكنيسة ـ أنا أبحث عن سوارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus