"ينتظروا" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemelerini
        
    • beklemek
        
    • beklemediler
        
    • beklesinler
        
    • bekleyen
        
    • beklerler
        
    • beklemeleri
        
    • beklemezler
        
    • bekleyebilirler
        
    • bekliyor
        
    • beklemez
        
    • bekleyip
        
    • beklemeli
        
    • beklediler
        
    • bekleselerdi
        
    beklemelerini söyle. Adi herifler daha tek bir doz ilaç yapamadılar. Open Subtitles ،قل لهم أن لا ينتظروا اولئك الاوغاد لم ينتجوا جرعة واحده
    Diğerlerine beklemelerini söyle. Çabuk çabuk! Open Subtitles . وقُل للأخرين ان ينتظروا . اسرع , يا رجل
    Bazı adamlar burada kalıp bir sonraki gemiyi beklemek istiyorlar. Open Subtitles بعض من الرجال يودن البقاء هُنا و ينتظروا قدوم السفينة.
    Aslında, yani, en son teknolojiyi beklemediler. TED كما تعلم , لم ينتظروا التقنية الحديثة حقا.
    Şu anda seninle içen piçlere söyle, bana yakalanıncaya dek beklesinler. Open Subtitles هؤلاء الحقيرون الذين أنتِ معهم الأن، فلتخبريهم أن ينتظروا حتى أجدهم.
    Sizi selamlamak için dışarıda bekleyen milyonlarcası n'olacak? Open Subtitles لكن ماذا عن الملايين الذين ينتظروا ليرحبوا بك بالخارج ؟
    Onun Averium'u olmadan, onun bilgisini bekleyenler başka bir Urrone'nun öğrenmesi için 12 yıl daha beklerler. Open Subtitles بدون أفيريومها،أولئك الذين ينتظرون معرفتها لبحثهم يجب أن ينتظروا 12 سنة لأوررون آخر للتعلّم
    Eğer suçluları yakalamak istedilerse polisin içeri girmesini beklemeleri gerekirdi. Open Subtitles إذا أرادوا القبض على المذنبين ، كان يجب عليهم أن ينتظروا دخول الشرطة
    Ateş etmeye başlamadan önce bir çevirmenin ortaya çıkmasını beklemezler. Open Subtitles إنهم لن ينتظروا المترجم حتى يظهر , قبل ان يبدئوا إطلاق النار
    Planım en iyisiyse, iki hafta bekleyebilirler. Open Subtitles ، لو تصميماتى أفضل . يمكنهم أن ينتظروا إسبوعان
    Bu nedenle seçilemeyenlere, ertesi günü beklemelerini söylemek bir hayli zordu. Open Subtitles لذلك كـان مـن الصعب أن تسـأل هـؤلاء الذين لم يتم أختيارهم أن ينتظروا ليوم أخر
    Onlara, mızraklarını hazırlamalarını ve dönüşümü beklemelerini söyledim. Open Subtitles لقد قلت لهم أن يتحملوا ألمهم وأن ينتظروا وأن ينتظروا عودة ليمباني
    Destek beklemelerini söyledim, ama yine de tepeyi aldılar. Open Subtitles انا قلت لهم ان ينتظروا الدعم لكنهم واصلا الهجوم على هذه التله
    50 adamım ve hazırda bekleyen binlerce dolar değerinde teçhizatım var, bu yüzden eğer onlara bir ay beklemelerini söylemek istersen, beni ara. Open Subtitles تحت يدي خمسون رجلاً وآلاف الدولارات يستحقون الانتظار إذا أردت أن تخبرهم أن ينتظروا شهراً فاتصل بي
    beklemek için fazladan para vermeye razılardı. TED كانوا على استعدادٍ لدفع المزيد حتى ينتظروا.
    Üç genç kızdan biri gidince iki genç kız kalır ve derler ki onlar da pek uzun beklemek zorunda değil. Open Subtitles من الثلاث العذراوات الصغيرات خذ واحدة يتبقى عذراوتان و هن لن يتحتم عليهم أن ينتظروا كثير كما يقولون
    Kendilerine hüriyet getirecek Barış Konferansını beklemediler. Open Subtitles هم لم ينتظروا مؤتمر السلام ليجلب لهم تقرير المصير
    Hız yarışlarına kadar beklesinler. Ray derece alamazsa bırakacağım. Open Subtitles اخبريهم ينتظروا حتى بداية السباق إذا لم يلعب راي ' سأنسحب
    Bana şunu sordu "İyi müzik çalmak için neden hep sonuna kadar beklerler?" Open Subtitles و سالتنى هذا اليوم لماذا ينتظروا الى اانهاية حتى يعزفوا موسيقي جيدة؟
    Londra'daki hava değişimi ve gerçekleşen... felaketler sonrasında. vatandaşların içeride kalmaları ve... beklemeleri tavsiye ediliyor. Open Subtitles هذا سبب الكثير من الدمار لمنطقة لندن الشرطة تنصح العامة بالبقاء في الداخل و ينتظروا التعليمات
    Bazen karşı taraftan ateş açılıncaya kadar beklerler, fakat genellikle beklemezler. Open Subtitles وأحياناً أقصد بأنهم أحياناً ينتظرون حتى تتم مهاجمتهم، ولكن في الأغلب لا ينتظروا
    Biraz daha bekleyebilirler çünkü kafam başkalarının problemleriyle dolu ve ben bu halde yemin edemem. Open Subtitles عليه فقط أن ينتظروا فترة أطول قليلًا لأنه الآن ، رأسي ممتلىء بمشاكل الآخرين
    Zamanımızın çoğunu buna hazırlanarak geçirdik. Herkes seni bekliyor. - O zaman onları bekletmeyelim. Open Subtitles الكل فى إنتظارك إذا، يجب ألا نجعلهم ينتظروا
    Bu saatte mi? Antikalar kimseyi beklemez. Open Subtitles بهذا الوقت المتأخرا في انتيك هم لا ينتظروا احدا
    Güzel bir evde yaşamaları için bekleyip para biriktirmeleri mi gerekiyor? Open Subtitles أنهم يجب أن ينتظروا ويوفروا أموالهم قبل أن يفكروا حتى في مسكن محترم
    Sanırım Jerry'nin çocukları sıranın onlara gelmesini beklemeli. Open Subtitles (أظن أنه يجب على أطفال (جيري أن ينتظروا دورهم
    Peki niye soymak için üç gün beklediler? Open Subtitles السؤال هو، لماذا لم ينتظروا ثلاثة أيام ليسرقوه؟
    Bu beyler de birkaç dakika daha bekleselerdi. - Gidelim. Open Subtitles كان على هؤلاء الرجال أن ينتظروا ل3 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus