"ينتظر حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar bekleyecek
        
    • kadar beklemesini
        
    • kadar bekleyebilir
        
    • kadar beklesin
        
    • kadar beklemeli
        
    • kadar beklemedi
        
    • kadar bekleyemez
        
    • kadar bekleyecekti
        
    Çünkü Yoo Jung Sunbae, Hong anlatana kadar bekleyecek gibiydi. Open Subtitles لأنّ يوو جونغ سنباي كان ينتظر .حتى تُخبره سول بنفسها
    Muhtemelen sabaha kadar bekleyecek ondan sonra da "Yaşıyorum sevgilim" şarkısını söyleyerek merdivenlerden aşağı inecek. Open Subtitles على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي
    Çocuk sabırsız Ben kasabaya dönene kadar beklemesini söyledim Open Subtitles اللعنة، ذلك الفتى غير صبور لقد قلت له بأن ينتظر حتى أعود للبلدة
    Onlar taşınana kadar bekleyebilir ama yeni bir kepçe alırsan iyi olur. Open Subtitles بإمكان كل هذا أن ينتظر حتى نرحل. لكني أحتاج مغرفة جديدة
    Öcünü almak için neden bu kadar beklesin ki? Open Subtitles وضعنا (جريجي) بالسجن قبل خمس سنوات لمَ عساه ينتظر حتى الآن ليحقق انتقامه؟
    Ama belki de bu yüz yüze görüşünceye kadar beklemeli. Open Subtitles "لكن ربما هذا يجب ان ينتظر حتى أخبرك بشكل شخصي
    Madem biri onu öldürmek istedi niye evine gidene kadar beklemedi? Open Subtitles إذا كان هناك من يريدها ميتة، لماذا ينتظر حتى ترجع لمنزلها؟
    Bu Pazartesi'ye kadar bekleyemez mi? Open Subtitles ألا يمكن للأمر أن ينتظر حتى يوم الاثنين؟
    Fakat kışın gelmesiyle Almanyanın işgali 1919 baharına kadar bekleyecekti. Open Subtitles لكن بحلول الشتاء فإن أيّ إحتلال لألمانيا يجب أن ينتظر حتى ربيع 1919
    Demiryolu gelene kadar bekleyecek ve kana susamışlığını gidermek için alabildiği kadar can alacak. Open Subtitles سوف ينتظر حتى تاتي سكك القطار و ياخذ ارواح على قد ما يستطيع ليغذي شهوته للدماء
    Yöneticilerim kendinizi insancıl göstermek için duruşma salonu vurulmasını kullanana kadar bekleyecek ve sonra da aslında, ...patronunuzla yattığınızı sızdıracaklar. Open Subtitles يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك
    - Bu soru biz gelene kadar bekleyecek. Open Subtitles هذا السؤال عليه أن ينتظر حتى عودتنا
    Koltukaltı tüyleri çıkana kadar beklemesini söyle. Open Subtitles أخبريه أن ينتظر حتى ينمو شعر إبطه.
    Tomas'a bir avukatla konuşana kadar beklemesini söyledim. Open Subtitles أنا قلت لـ (توماس) أن ينتظر حتى يتحدث إلى محام.
    Bu, sabaha kadar bekleyebilir. Open Subtitles أظن أنه يمكن لهذا أن ينتظر حتى الصباح. أليس كذلك؟
    Hayır, yarına kadar bekleyebilir. Open Subtitles لا اعتقد انه يمكن ان ينتظر حتى الغد.
    Yarına kadar bekleyebilir mi efendim? Open Subtitles هل يمكن ان ينتظر حتى الغد يا سيدي رجاء
    Sam Bella'nın sorunu çözülene kadar beklesin istiyorum. Open Subtitles أريد (سام) أن ينتظر حتى تنتهى (بيلا) من مشكلتها
    Ama ben geri gelene kadar beklemeli. Open Subtitles لكن على هذا أن ينتظر حتى أعود.
    Niye onlar binene kadar beklemedi? Open Subtitles لماذا لم ينتظر حتى يركبا؟
    Yarın meclise kadar bekleyemez miydi? Open Subtitles ألا يستطيع الأمر أن ينتظر حتى غداً فى البرلمان؟
    Hepsi önemli zaten. Dönene kadar bekleyemez mi? Open Subtitles جميعها مهمة، ألا يمكن للأمر أن ينتظر حتى نعود ؟
    Ve ispatı da 1969 yılında Apollo astronotları nihayet oraya gidene kadar bekleyecekti. Open Subtitles وكان على الدليل أن ينتظر حتى خطا روّاد "أبوللو" هناك في 1969

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus