"ينتمى" - Traduction Arabe en Turc

    • ait
        
    • aitti
        
    • aittir
        
    Yasal olarak buraya ait olmadığın andan beri, size mahkumunuzla birlikte kalmanız emredildi. Open Subtitles بما أنه لا ينتمى الى هنا قانونيا تم اعطاء أمر بالبقاء مع سجينكم
    Bana ait olmayan bir şeyi çalacağımı düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles حسناْ , انت لا تعتقد أننى أسرق شيئاْ لا ينتمى لى , أليس كذلك ؟
    Obi-Wan Kenobi adında birisine ait olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول انه ينتمى الى شخص اسمه اوى وان كنوبى
    Buraya ait olmayan bir şey. Çocukları uyandırma. Open Subtitles أى شىء لا ينتمى إلى هنا ولا تيقظ الأطفال
    O bir mezbahaya aitti, boga arenasına degil. Open Subtitles فهو ينتمى إلى المجزر وليس لحلبة مصارعة الثيران
    Agutiler büyük ve başarılı bir memeli familyasına aittir. Open Subtitles والأجـوطى ينتمى إلى مجموعة كبيره وناجحه من الثـدييات
    Ama Camelot'a ait değil. Yoluna yalnız giden biri o. Open Subtitles و لكنه لا ينتمى الى كاميلوت لانسلوت رجل يمضى فى سبيله وحيدا
    Ama Camelot'a ait değil. Yoluna yalnız giden biri o. Open Subtitles لكنه لا ينتمى لكاميلوت إنه من نوعية الرجال الذين يمضون فى طريقهم بمفردهم
    Hiç kimse oraya ait değil. Bizim gibi adamlar için, mükemmel bir yer. Open Subtitles لا أحد ينتمى إلى هناك إنه المكان المثالى للرجال أمثالنا
    Kimse buraya ait değil. Open Subtitles لا احد ينتمى إلى هنا, و لكن هذا هو المكان
    Bugünden sonra, vücudunuz artık size ait değil o şimdi sizin en güçlü silahınız. Open Subtitles بعد اليوم ، لا احد ينتمى اليكى انه الآن سلاحكم الاعظم لابد ان تكونوا مستعدين
    Bu kapının arkasında 21.yy'a ait teknolojinin bu evde olan tek kısmını bulacaksınız. Open Subtitles خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره.
    Dünyamızın ait olduğu galaksi ise, Samanyolu galaksisi. Open Subtitles كوكب الارض ينتمى الى المجرة التى تدعى دربَ التبّانة.
    Kan dediğin ait olduğu yerde, yani vücudun içinde kalmalı. Open Subtitles الدم عليه ان يبقى داخل الجسم الى حيث ينتمى
    Kan dediğin ait olduğu yerde, yani vücudun içinde kalmalı. Open Subtitles الدم عليه ان يبقى داخل الجسم الى حيث ينتمى
    Oğlumun bana ait olduğundan emin olmalıydım. Open Subtitles كان لابد أن أتأكد أن إبنى مازال ينتمى إلينا
    Ama uzun süredir bendeydi. Koleksiyonunuza ait. Open Subtitles لكنه كان لدى لوقتاً طويلاً إنه ينتمى لمجموعتك
    Karşısına dikilip var gücümüzle o hergeleyi ait olduğu cehenneme geri gönderinceye dek savaşalım. Open Subtitles ننتظر هنا، ياراعي البقر ونقاتل ذلك اللعين حتى يعود إلى الجحيم حيث ينتمى
    Hep korkunun başkalarına ait bir şey olduğunu sanırdım. Open Subtitles دائماً كنت أومن بأن الخوف ينتمى لأناس آخرين
    Yüz tanıma sistemi oraya ait olmayan birini bulduğu vakit sizi uyaracağız. Open Subtitles سنقوم تنبيهك عندما تبدأ قاعدة بيانات الوجوه بالعثور على شخص لا ينتمى للمكان
    Eski zamanlarda buraları hep yukarı krallığa aitti. Open Subtitles فى العصور القديمة كان كل هذا ينتمى للملكة العليا
    Belki de gerçekten ona aittir. Küçük Bayan Canlı'ya. Open Subtitles أو ربما إنه ينتمى لها الأنسة الحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus