"ينتهي بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • sonu iyi
        
    • iyi bitmeyecek
        
    - Bunun sonu iyi olmayacak. - Arkasında. Asla göremeyecekler. Open Subtitles ـ هذا لن ينتهي بخير ـ إنه في الخلف، لن يروه أبداً
    Evet, evet... Bir ara çıkmıştık, ama sonu iyi olmamıştı. Open Subtitles لقد كان بيننا شيء ولم ينتهي بخير.
    sonu iyi biten her şey iyidir. Open Subtitles كلُ شيء بخير إن كان ينتهي بخير
    Çünkü söz veriyorum, bu ikiniz için de iyi bitmeyecek. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أعدك ان هذا لن ينتهي بخير لكما
    Benim için iyi bitmeyecek. Open Subtitles هل ينتهي بخير لي
    sonu iyi bitmeyecek. Open Subtitles هذا الأمر لن ينتهي بخير
    Clark... burada böyle bir şeye kalkışmanızın sonu iyi olmaz. Open Subtitles كلارك)... سبق وأن حدث هذا) ولم ينتهي بخير
    sonu iyi bitmeyecek, değil mi? Open Subtitles -لن ينتهي بخير ، صحّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus