"ينتهي كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şey bitecek
        
    • herşey bitmedi
        
    • Her şey bittikten
        
    • her şey son
        
    • her şey bitene
        
    • her şey bittiğinde
        
    Pencerede bir saniye dursanız yeter... sonra her şey bitecek. Open Subtitles الآن لثانية واحدة أمام النافذة ثم ينتهي كل شيء
    Ulaşınca ararsın. Sonra her şey bitecek. Open Subtitles اتصل بي عندما تـصـل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    - Henüz herşey bitmedi, beyler. Open Subtitles -لم ينتهي كل شيء يا شباب
    Her şey bittikten sonra tüyersin. Open Subtitles يمكنك أن تتسلل للخارج بعد أن ينتهي كل شيء
    Ölünce, her şey son bulur - Tüm hayat. Open Subtitles بالموت، ينتهي كل شيء بالنسبة لنا تنتهي الحياة
    Gitmezlerse, her şey bitene kadar balığa çıkmanı öneririm. Open Subtitles إذا لم ينسحبوا أقترح عليك الذهاب للصيد حتى ينتهي كل شيء
    her şey bittiğinde serbest bırakılacaksın. Bir Goa'uld ile çalışmanın akıllıca mı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء
    Sonra her şey bitecek. Open Subtitles اتصل بي عندما تصل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    Sonra her şey bitecek. Open Subtitles ثم ينتهي كل شيء
    - Sonra her şey bitecek. - Zaten her şey bitti. Open Subtitles وبعدها ينتهي كل شيء - سبق وانتهى -
    - Henüz herşey bitmedi, beyler. Open Subtitles -لم ينتهي كل شيء يا شباب
    Her şey bittikten sonra görüşürüz. Open Subtitles سنراك عندما ينتهي كل شيء.
    Bu noktada her şey son bulabilir. Open Subtitles في لحظة ما، قد ينتهي كل شيء.
    Ona sadece dedim ki, her şey bitene kadar hayatta kalmalı. Open Subtitles قلتُ له أن يصبر قليلاً، إلى أن ينتهي كل شيء.
    Her yerde görev yapmanıza, ...düşmanları kandırmanıza, ve her şey bittiğinde, ortadan kaybolmanıza olanak saylar. Open Subtitles فهو يسمح لك أن تعمل بأي مكان لخداع أعداءك وعندما ينتهي كل شيء تسمح لك بالعودة للظلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus