| Bazıları bu bardağa bakıp şöyle der: | Open Subtitles | بعض الشبان ينظرون إلى هذه الكأس ويقولون: |
| Bazıları bu bardağa bakıp şöyle der: | Open Subtitles | بعض الشبان ينظرون إلى هذه الكأس ويقولون: |
| Şimdi, oyun teorisyenlerinin bu bilgiye nasıl bakıyor? | TED | لذا هنا كيف باحثين العبة ينظرون إلى هذه البيانات. |
| Şimdi, bazı insanlar buna bakıyor ve sığ materyalizm hakkında konuşuyorlar. Fakat bu kesinlikle ona bakmak için yanlış bir yoldur. | TED | بعض الناس ينظرون إلى هذا ويتحدثون عن المادية السطحيّة، ولكن هذه طريقة خاطئة للنّظر في الموضوع. |
| Küçük yazılara bakmıyorlar. Tanrım. | Open Subtitles | فهم لا ينظرون إلى الكتابة الصغيرة يالانس , أوه |
| Suyu korumak için görünenin ötesine bakıyorlar. | TED | فهم ينظرون إلى ما تحت السطح للمحافظة المياه. |
| Senin gibi insanlar bir resme bakıp beyinlerinin gör dediğini görebilir. | Open Subtitles | الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام |
| Herkes Ahmed'e bakıp kızgın, ve pervasız bir ölü terörist görüyor. | Open Subtitles | الجميع ينظرون إلى أخمد و يروا الأرهابى الميت الغاضب, السعيد و المحظوظ. |
| Milyonlarca insan eskiden laboratuvarıma bakıp ne görürlerdi biliyor musunuz? | Open Subtitles | ملايين الناس كانوا ينظرون إلى مختبري، وماذا رأوا ؟ |
| Ama durum şu ki Fen bilimleri eğitiminde ki pek çok kişi buna bakıp bunu asla öğrencilere veremeyiz diyecektir çünkü bazı tam olarak da doğru olmayan söyleyiş biçimleri içermektedir. | TED | و لكن أود اخباركم شيئاً. يوجد الكثير من الناس يعملون في مجال تعليم العلوم ، ينظرون إلى هذه المناهج و يقولون ، لا توجد طريقة أبداً لإعطاء هذه المواد للطلبة، لأن بها لغة غير دقيقة. |
| Biliyoruz ki yatırımcılar bir şirkete bakıp yatırıma uygun olup olmadığına karar verirken finansal verilere bakıyorlar; satışların büyümesi, nakit akışı, pazar payı değerleme gibi metrikler -bilirsiniz, gerçekten seksi şeyler. | TED | نحن نعرف أن المستثمرين، عندما ينظرون إلى شركة ما بغرض الاستثمار، فهم يهتمون بالمعلومات المالية، مقاييس مثل نمو المبيعات والتدفق النقدي والحصة السوقية، التقييم - كما تعلمون، تلك الأشياء المثيرة حقا. |
| İnsanlar bu duruma bakıp "Neler olmuş burada?" | TED | والناس سوف ينظرون إلى هذا الوضع ويقولون: "ماذا يحدث هناك؟" |
| Buradaki herkes herhalde bana bakıyor ve benim de hasta olduğumu sanıyordur. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس على الأرجح ينظرون إلى مفكرين أننى واحدة من هؤلاء المرضى |
| Hayır, dostum. Doğan güneşe bakıyor olacaklar. | Open Subtitles | كلا، إنّهم ينظرون إلى جهة طلوع الشمس ليس بإمكانهم رؤية شيئ. |
| Sonra bir bakmışsın, alelade bir müzede tavandan asılmışsın gelen geçen çocuklar da mahrem yerlerine bakıyor. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعرف، أنت تتدلى من السقف في متحف والأطفال ينظرون إلى أعضائك الخاصّة |
| Doğru, erkekler sayfana bakıyor ve son durum güncellemen: | Open Subtitles | هذا صحيح، فالرجال ينظرون إلى صفحتكِ و آخر تحديث لكِ |
| Herkes yukarı bakıyor parktaki herkes hemde. | Open Subtitles | الجميع ينظرون إلى الأعلى باتجاهها، الجميـع في الموقف. |
| Amerika, onlara 1998'de bağımsızlıklarını verdiğinden bu yana hadlerini unutmuş mağrur köpeklermiş gibi bakıyor. | Open Subtitles | والأسبان ينظرون إلى الكوبيين كأنهم حيوانات راكون مغرورة الذين نسوا مكانهم منذ أن حررتهم أمريكا في عام 1998. |
| Ama, koç, birbirlerine bile bakmıyorlar. | Open Subtitles | لكن أيتها المدربه أنهم بالكاد ينظرون إلى بعضهم البعض |
| - Yani. Balım o davalara gençlerinki gibi bakmıyorlar. | Open Subtitles | عزيزي، لا ينظرون إلى تلك الحالات كتلك القريبة من الحالات الخاصة بالصغار |
| - Öyle-- Birbirlerine bakmak yerine, ikisi de aynı noktaya bakıyorlar gibi geldi. | Open Subtitles | حسناً, لقد بدا أنهم ينظرون إلى نفس الإتجاه أو ما شابه. |