"ينظرون إليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bana bakıp
        
    • bana baktığını
        
    • Bana bakıyorlar
        
    • bana bakıyor
        
    • bana baktıklarında
        
    Yaşadığım bu hayatta insanlar bana bakıp isimler takar. Open Subtitles حصلت على هذه الحياة للعيش حيث الناس ينظرون إليّ وينادونني بإسمي.
    İnsanlar bana bakıp neden üniformasız olduğumu düşünüyorlar. Open Subtitles الناس ينظرون إليّ متسائلين لما لا أرتدي الزي
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Bana mı öyle geliyor yoksa daha fazla insan sarışın olduğum için bana bakıyor? Open Subtitles هل إنّي أتخيل أو أنّ الكثيرين ينظرون إليّ الآن لأنّي شقراء؟
    İnsanlar bana baktıklarında yüzlerini görüyordum. Open Subtitles لقد إعتدتُ على رؤية ذلك في أوجه الناس عندما ينظرون إليّ
    İnsanlar bana bakıp şöyle mi diyor? Open Subtitles , هل الناس ينظرون إليّ و يقولون
    Yemek salonuna girdiğimde konuşmayı kesiyor ya da yan gözle bana bakıp sırıtıyorlar. Open Subtitles أدخل غرفة المعيشة تلك ويتوقف الناس عن التحدث... أو ينظرون إليّ من الجنب ويتبسمون
    Bütün komşular bana bakıp "Zavallı çocuk." Open Subtitles بينما كنت طفلة, كل الجيران كانوا ينظرون إليّ "و يتهامسون :"يا للطفلة المسكية
    İnsanların bana bakıp, "Şunu gördün mü?" demesini isterim. Open Subtitles أريد أن ينظرون إليّ الناس و يقولون "واو, هل رأيت ذلك؟"
    - bana bakıp, film yapımcısı diyorlardır. Open Subtitles كانوا ينظرون إليّ ويقولون
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Çok utandım. Herkes bana bakıyor. Open Subtitles أنا محرجة جداً الجميع ينظرون إليّ
    Ama bana baktıklarında ben babanızın yani babamızın.... ...yalancı olduğunu hatırlatmak için varmışım gibi bakıyorlar. Open Subtitles لكن عندما ينظرون إليّ فكأني هذا الشئ الذي يذكرهم أن والدنا كان كاذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus