"ينقصه" - Traduction Arabe en Turc

    • eksik
        
    • eksikti
        
    • ihtiyacı
        
    • yoksun
        
    • yetersiz
        
    • eksiği
        
    Yaptığınız sürece benim süre değer Ben senin performansını burada bulabilirsiniz eksik. Bay Stewick, ben bu işe ihtiyacım var lütfen. Open Subtitles إذا لم تجعلى الأمر يستحق ، ربما أجد أدائكِ هنا ينقصه الجودة
    - Bence bunun birkaç tahtası eksik. Open Subtitles سأقول ان هذا الرجل ينقصه بضعة جراء من متجر الحيوانات الاليفة
    Ve tek eksik olan şeyi de çılgın halk kavgası ve ortalıkta seks. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي ينقصه هو رغبته بالقيام بعلاقة
    Gördüm. 6 rakam eksikti. Open Subtitles رأيته ينقصه ستة أرقام,انه عديم الفائدة
    Sabah erkenden kaçmak isteyen... mahkumu vurduğundan, yardıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles بما أنه أطلق الرصاص على أحد السجناء وهو يحاول الهرب مبكراً هذا الصباح كان ينقصه عمال وسرّته مساعدتي
    Birbirlerini, resmiyetten yoksun, sevgi dolu karşıladılar. Open Subtitles منـذ أن ازعجوا بعضهم البعض مع حفل محزن ينقصه الحنان
    Özellikle, şüpheli başa nişan alma konusunda yetersiz mi,.. Open Subtitles تحديدا , هل مجهولنا ينقصه المهارة لعمل إصابة فى الرأس
    29 oğlandan her birinin DNA'sının bir kısmı eksik. Open Subtitles كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ.
    Üç mermi eksik. Ağırlığını biliyorum. Open Subtitles ينقصه ثلاث رصاصات يمكنني أن أعرف من خلال الوزن
    Takımımız bir kişi eksik. Takımı birleştirme vakti geldi. Open Subtitles فريقنا ينقصه فرد وقد حان الوقت ليلتأم شمل الفرقة
    Altı, hatta hala yirmi kredisi eksik. Open Subtitles ستة, ولا يزال ينقصه 20 ساعة من الساعات المعتمدة.
    Güvenlik numaranızın son iki rakamı eksik. Open Subtitles رقم الضمان الإجتماعي ينقصه رقمين
    Stanley, Stanley, diploman yok. MIT için iki kredin eksik. Open Subtitles "ستانلي)، بلا شهادة جامعية، ينقصه) درجتان على معهد (ماستشوستس) التقني"
    Ne garip bir baykuş ama. Bence birkaç pençesi eksik. Open Subtitles إنه شخص غريب الأطوار - أظنه ينقصه القليل من المخالب -
    Ne var ki bir şekilde eksik. Open Subtitles ومع ذلك، يبدو وكأنّه ينقصه شيء ما.
    - Hayır, birkaç parçası eksik. Open Subtitles وهل انتهى من تجميعه؟ كلاّ، ينقصه بعضها
    Denedim ama numara eksikti ve... Open Subtitles حاولت ، لكني رقم الهاتف كان ... ينقصه رقمين و
    Koşucunun bazı organları eksikti. Open Subtitles العداء ينقصه بعض الأعضاء
    Bunun neye ihtiyacı var, biliyor musun? Open Subtitles وإنّها تعيل نفسها بشكل رائع من عائداته؟ أتعرفين ماذا ينقص هذا؟ ينقصه القليل من المُربّى.
    Onu teşvik edecek bir şeye ihtiyacı vardı. Artık bir tane oldu işte. Open Subtitles ينقصه الحافز المناسب فقط، وها هو موجود.
    Bu gezegen, onu böyle canlı yapan tek şeyden yoksun olacak. Open Subtitles ينقصه الشئ الوحيد الذي يجعل هذا الكوكب حياً ..
    Personelin yetersiz olduğu, uzak bir karakol bulun. Open Subtitles أبحثوا عن مكان منعزل مكان ينقصه عدد الموظفين
    Bu yerin eksiği su ve gölgelik, ama onun yerine sıcak ve göz kamaştırıcı güneş var. Open Subtitles ما هذا المكان الذي ينقصه الماء والظلّ ويعوّض عنه بحرارة حارقة وشروق الشمس العامي للبصر بيت جميل يا بومبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus