Belki değil. Ama bu videoda kesinlikle bir vücudu taşıyor. | Open Subtitles | ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع. |
Kendisinin California'daki Hastalık Kontrol Laboratuvarına canlı olarak götürülmesi büyük önem taşıyor. | Open Subtitles | الآن هو ضروريُ بأنّ ينقل حيا لمراكز التحكم الأمراض مختبر في كاليفورنيا. |
Istemiyoruz O önce valecross spook Parayı şimdi transfer ediyor, değil mi? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟ |
Benim emanetimi taşıyordu. Yani pencereden fırladığı sırada cebinde bulunan para bana ait. | Open Subtitles | كان ينقل بضاعتي، لذا فالمال الذي بجيبه حين سقط من النافذة يخصّني |
Bu kan damarları, kanı ve içerisindeki her şeyi karaciğere taşıyan bir damarın içinde beslenirler. | TED | تصب هذه الأوعية الدموية في الوريد، الذي ينقل الدم وكل ما يحتويه إلى الكبد. |
Ve adamın bir Müslüman hayır kurumu ağı aracılığıyla para taşıdığını biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أن ذاك الرجل ينقل أموالًا من خلال شبكة الجمعيات الخيرية الإسلامية |
Ayrıntıları daha öğrenemedim ama, cesetteki kurt, kuluçka halindeki bir larva olabilir. Bu yaratık, ya da her ne ise, yumurta ya da larvalarını ısırığıyla aktarıyor. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الكائن ينقل بيضه من خلال العض |
Bu, bir grup nörotransmiteri taşıyor, beyin hücresinin bir ucundan öteki ucuna. | TED | ومن ثم هذا ينقل كيس ضخم من الناقلات العصبية من إحدى نهاية خلايا المخ إلى النهاية الأخرى. |
Şu anda insanoğlu, yeryüzünde tüm doğal süreçlerin toplamından fazla taş ve toprak taşıyor. | Open Subtitles | ينقل الجنس البشري الآن صخوراً وتربة على سطح الأرض أكثر مما وضعت كل عمليات الطبيعة مجتمعة. |
Şirketini Çin'e taşıyor çalışanları da kuklasını asıyorlar. | Open Subtitles | انه ينقل شركته الى الصين وموظفيه قاموا بشنق تمثال له |
Telgraf ve telefon ışık hızında mesaj taşıyor. | Open Subtitles | ينقل التلغراف والتليفون الرسائل بسرعة البرق. |
- Davayı çözüyor. Çok da başarılı oldu. Mahkum transfer edildikten sonra, dava açılmaması için bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | لقد صنعت عمل جيد بالقضيه وستكملها عندما ينقل |
Okyanusun ortasında bu görüntüleri transfer edemez. | Open Subtitles | إنه مرفأ سفن ، لأنه لا يستطيع أن ينقل صورعبرالكاميرامنمنتصفالمحيط. |
Bence Raymond Tan için yasadışı mal taşıyordu ve ayrıca o neyse, Raymond kargoyla bağlantı kursaydı Tan'ın başı derde girecekti. | Open Subtitles | أظن ريموند كان ينقل بضائع غير قانونية لبيل تان ..وأعتقد مهما كانت، سيقع تان بمشكلة لو ثبتت علاقته بالشحنة |
Küçük oğlum. Silahları taşıyordu ve dikkatsiz davrandı. | Open Subtitles | أصغر أبنائي ، لقد كان ينقل القضبان النووية ولكنه كان مهملاً |
Adayı taşıyan kişi geri dönemez. | Open Subtitles | الذي ينقل الجزيرة لن يستطيع العودة لها أبدا |
Hecelerin bu ruhları taşıdığını bilmezsen kaybeden sen olursun. | Open Subtitles | إن لم تكن قادرًا على معرفة الحرف الذي ينقل الروح فأنت الخاسر. |
Evet, Kuzey Koreliler için para aktarıyor Irak için çalıntı tarihi eser, İran için nükleer materyal sağlıyor. | Open Subtitles | نعم, هو ينقل أمواله من شمال كوريا .يأخذ الاثار من العراق .يزود ايران بالطاقة النووية |
Su taşıdıklarında, daha önce söylediğim gibi sadece kadınlar su taşır, küçük çocuklarını, kız çocuklarını da su taşımaları için yanlarına alırlardı, aksi taktirde evde kardeşlerine bakarlardı. | TED | وعندما يذهبن لجلب المياه، لأنه وكما قلت آنفاً، النساء فقط هن من ينقل المياه. اعتدن على أخذ بناتهن أيضاً لجلب المياه. أو يبقين في المنزل للعناية بإخوتهن. |
Neely afyon taşırken mi vuruldu? | Open Subtitles | هل كان جاك نيلي ينقل المخدرات عندما أصيب؟ |
Ürünleri gönderen komisyoncuyu tutuklamışlar. | Open Subtitles | لقد تم إعتقال الوسيط الذى كان ينقل المعدات |
Kızları bota bindirip, yatlara getirip götürüyor. | Open Subtitles | هو ينقل الفتيات ذهاباً و رجوعاً الى اليخوت الذهبية |
...Heathrow'daki göçmen bürosuna transferi esnasında kaçtı. | Open Subtitles | الولد هرب بينما كان ينقل إلى تسهيل الهجرة في مطار هيثرو |