Teksas'ta ise bir kaç çöl tilkisinden başka bir şey yok. | Open Subtitles | في تكساس لا يوجد سوى مجموعه من الكلاب البريه , وما شابهها |
Tıkının. Kahretsin adamım. Kemiğin üstünde yağdan başka bir şey yok. | Open Subtitles | تبا يا رجل, لا يوجد سوى الشحم على هذا العظم, أعطني قطعة أخرى |
sadece bir avuç zavallı, cinsel dürtü sahibi erkekler var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى بعض الفتية المساكين لديهم شؤون عاطفيّة غريبة. |
Mahkemeye ait acemi şemasına göre burada sadece iki yer kullanılabilir. | Open Subtitles | لا يوجد سوى مكانين متاحين فقط في مخطط تدريب الطب الشرعي |
Kanun yok. Bizim gibi, kurtulanlardan oluşan gruplar var sadece. | Open Subtitles | لا يوجد قانون لا يوجد سوى جماعات من الناجين مثلنا |
Tabii ki akla ilk gelen kişi. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجلٍ واحد |
Buradan çıkmak için tek bir yol var. Başka bir yol yok! | Open Subtitles | فلا يوجد سوى طريق واحد للخروج من هنا فليس ثمة طريق أخر |
Bizi buraya kadar izleyecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد يُمكنه أن يتتبعُنا هنا بالأسفل. |
yalnızca bir sistemin olduğunu düşünmüştüm hep: kan dolaşımı. | Open Subtitles | كانت دائما لدى فكرة انه لا يوجد سوى نظام واحد : النظام الدورى |
Tanrım, gelip giden adamlardan başka bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد سوى هؤلاء الاشخاص اللذين يستمرون بالتنقل |
Dışarıda yeryüzünden başka bir şey yok. Sebep nedir? | Open Subtitles | لا يوجد سوى التراب في الخارج لماذا ذلك ؟ |
Kötü haber doktor, her yönde sudan başka bir şey yok! | Open Subtitles | لديّ أنباء لك أيّها الطبيب! لا يوجد سوى البحر بكلّ اتجاه! |
En iyisi sadece bir tane varken bu işten vazgeçmek. | Open Subtitles | وأفضل شيء نفعله هو إنهاء ذلك، ما دام أنه لا يوجد سوى واحداً هناك |
Dünyada, hiç sorun olmayan sadece bir tek iş var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى عملاً واحداً بالعالم ليس فيه مشاكل |
Burada arkadaş falan yok. sadece bir mejnun var... | Open Subtitles | لا يوجد صديق هنا ..لا يوجد سوى عاشق مهجور |
Büyükbabam konağın, sadece iki katlı olduğunu unutmuş. | Open Subtitles | جدي كان يظن انه لم يكن يوجد سوى طابقين في قصرنا |
Bu şehirde sadece iki doğum uzmanı var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين من درجة البكالوريوس في هذه البلدة. |
Şehirde sadece iki tane yetimhane var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين من دور الأيتام في المنطقة. |
Virüsün insan bedeniyle uyum sağlayabildiği belli başlı birkaç yol var sadece. | Open Subtitles | لا يوجد سوى عدد محدود من الطرق الفيروس يمكن أن تتكيف ليدرك مستجيبات البشرية. |
Ne kadar düşünsem de aklıma gelen bir avuç isim var sadece. | Open Subtitles | (شيري) كلما فكرتُ بالأمر لا يوجد سوى عدد قليل من الأسماء التي اتذكرها |
Tek satır var sadece. | Open Subtitles | البقيه، لا يوجد سوى سطر واحد |
Tabii ki akla ilk gelen kişi. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجلٍ واحد |
Ama diğeri için, sadece yalnızlık zihnimizde yankılanan sesleri dışında tek bir dostun bile kalmadığı bir terk edilmişlik kalacak. | Open Subtitles | أما بالناحية الاخرى فلا يوجد سوى القفر حيث الفراغ ولا يوجد أحد كرفيق سوى هذه الأصوات التي ترنّ في رؤوسنا |
Yeryüzünde babanın şifrelerini çözebilecek iki kişi var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شخصين فى العالم يمكنهما فك شفرة ملفات والدك |
Bu adamlar sütten çıkmış ak kaşık değil ama tutuklama kayıtlarında yalnızca bir avuç seks suçlusu var. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا لطفاء، لكن لا يوجد سوى عدد قليل من الجرائم الجنسية |