"يوجد شيء ما" - Traduction Arabe en Turc

    • şey var
        
    • bir şeyler var
        
    Sana söylüyorum, tuzlu ya da değil şaftın altında bir şey var. Open Subtitles أقول لك, التمليح أم لا يوجد شيء ما عند أسفل ذلك العمود
    Bu dünyada para ile satın alamayacağın bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟
    İlk dizesi en sevdiğim dize: "Duvarı sevmeyen bir şey var." TED وبيتي المفضل منها هو الأول: "يوجد شيء ما لا يحب الجدران."
    Çünkü bu atta bir şeyler var Buster. Open Subtitles ربما اقبل بالعمل لانه يوجد شيء ما حول هذا الحصان
    - Orada yanlış giden bir şeyler var. Open Subtitles يوجد شيء ما خطأ هنا في مكانٍ ما
    Bu mağarada çok değerli bir şey var ve ben bunu görmesine izin verilen az sayıda insandan biriyim. Open Subtitles ،في هذا الكهف يوجد شيء ما نفيس جداً لدرجة أني أحد القلائل الذين سُمح لهم برؤيته
    Böldüğüm için özür. Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles مرحباً ، آسفة للمُقاطعة ، يوجد شيء ما تحتاجون لرؤيته
    Yukarıda bir şey var ve güçlü olmak zorundayız. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    Kayıtları gördüm, sana söylemediği bir şey var. Open Subtitles لقد رأيت السجلات , يوجد شيء ما هيّ لم تخبرك به -هل رأيتِ السجلات ؟
    Size yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء ما ، أبإمكاني مساعدتك به؟
    Ağzınızın kenarında bir şey var. Open Subtitles أتعلمين, يوجد شيء ما على فمك هنا
    Orada peşini bırakmak istemediği bir şey var. Open Subtitles يوجد شيء ما هناك ولا يريد كشفه
    Sanırım, şans diye bir şey var. Open Subtitles أظن أنه يوجد شيء ما يدعى الحظ.
    Hayır, bir hücrede bir şey var. Bir kitap. Open Subtitles لا، يوجد شيء ما في إحداها، كتاب
    Hey! Orada bir şey var! Open Subtitles . يوجد شيء ما هناك
    Çok güzel! Bu cepte bir şey var. Open Subtitles يوجد شيء ما في هذا الجيب
    Yüzüne bakıyorum da, senin gözlerinde bir şey var. Open Subtitles أتعلم، يوجد شيء ما حول عينيك
    Kadınların duygusal yumuşaklığında bir şeyler var. Open Subtitles يوجد شيء ما عن نعومة الجسدية للمرأة
    Açıklayamıyorum ama söyleme şeklinde bir şeyler var. Open Subtitles و لا يمكنني تفسيرها... لكن يوجد شيء ما بالطريقة التي يقولها بها
    Onu rahatsız eden bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل يوجد شيء ما يضايقه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus